Conference of the Parties to the Convention against Transnational Organized Crime | UN | مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
(vii) Conference of the States Parties to the Convention against Corruption: | UN | `7` مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد: |
All changes were made with due regard to preserving coherence with those parts of the application already endorsed by the Conference of the States Parties to the Convention against Corruption. | UN | وأُدخلت كل التغييرات مع إيلاء الاعتبار الواجب للحفاظ على الاتساق مع تلك الأجزاء من استمارة الطلب التي سبق لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد أن أقرّها. |
Joint activities were organized at the Conferences of the Parties to the Convention to Combat Desertification and the Framework Convention on Climate Change. | UN | وقد نُظمت أنشطة مشتركة أثناء مؤتمرات الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغيّر المناخ. |
FOR THE CONFERENCE OF THE Parties to the Convention to Combat DESERTIFICATION | UN | عن مؤتمـر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر |
(ix) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and protocols thereto: | UN | ' 9` مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها: |
Establishment and mandates of the Conferences of the Parties to the Organized Crime Convention and the Conference of the States Parties to the Convention against Corruption | UN | إنشاء مؤتمر الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظمة ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد وولاياتهما |
c. Conference of the States Parties to the Convention against Corruption | UN | أعضاء مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد |
Parliamentary documentation for draft rules of procedures of the Conference of the States Parties to the Convention against Corruption | UN | وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد |
Conference of the States Parties to the Convention against Corruption | UN | مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد |
◦ Use the Convention as the legal basis, or otherwise apply parts II and III of the Mutual Assistance in Criminal Matters Act to all States Parties to the Convention against Corruption. | UN | ◦ استخدام الاتفاقية كأساس قانوني أو، إن لم يحصل ذلك، تطبيق الجزأين الثاني والثالث من قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية على جميع الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد. |
(ix) Conference of the Parties to the Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: | UN | ' 9` مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها: |
In 2014, the seventh session of the Conference of the Parties to the Convention against Transnational Organized Crime would take place in Vienna. | UN | وفي عام 2014، ستعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في فيينا. |
The issue should be re-examined at the seventh session of the Conference of the Parties to the Convention against Transnational Organized Crime. | UN | وينبغي إعادة دراسة المسألة في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
The fourth session of the Conference of the Parties to the Convention against Corruption would certainly mobilize political will to adhere fully to the Convention. | UN | ولا شك في أن الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد سيعبئ الإرادة السياسية للتقيد التام بالاتفاقية. |
(ix) Conference of the Parties to the Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: | UN | `9` مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها: |
Note by the Secretary-General transmitting contributions to the Summit from the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر |
In that context, his delegation welcomed the adoption of the ten-year strategic plan and framework by the Conference on the Parties to the Convention to Combat Desertification. | UN | وقال إن وفده يرحب في هذا الصدد باعتماد الخطة والإطار الاستراتيجيين العشريين من جانب مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر. |
In 1999, a special session of AMCEN was held at the African Regional Preparatory Conference for the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification. | UN | وفي عام 1999، عقد المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة دورة استثنائية في إطار أعمال مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحّر. |
The number of States Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime has steadily increased to 153. | UN | وازداد عدد الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية باطراد ليبلغ 153 دولة. |
(ii) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | `2` مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE CONFERENCE OF THE Parties of the Convention to Combat DESERTIFICATION AND THE INTERNATIONAL FUND FOR AGRICULTURAL DEVELOPMENT REGARDING THE MODALITIES AND ADMINISTRATIVE | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل |
33. The Conference of Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification has through various decisions called for closer collaboration among the Rio Conventions and other relevant international organizations and conventions. | UN | 33 - ودعا مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر، من خلال مقررات مختلفة، إلى توثيق التعاون فيما بين اتفاقيات ريو والمنظمات والاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
As we look forward to the tenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification, world leaders have committed themselves to immediate measures to ensure that the future of humankind does not fall hostage to our current disregard for the non-sustainable use of land. | UN | ونحن إذ نتطلع إلى الدورة العاشرة للدول الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر، التزم قادة العالم باتخاذ تدابير فورية لضمان ألا يصبح مستقبل الإنسانية رهينة لتجاهلنا الحالي للأرض غير القابل للاستمرار. |