ويكيبيديا

    "الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Parties to the Montreal Protocol on
        
    Meeting of the Bureau of the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN مكتب الاجتماع الثالث والعشرين لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Meetings of the Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer take place once every three years, while meetings of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer are held every year. UN تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون مرة كل ثلاث سنوات، فيما تعقد اجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون سنوياً.
    The objective of the discussion is to facilitate an open dialogue among the Parties to the Montreal Protocol on various challenges that they would like to see addressed in the next decade. UN والهدف من المناقشة هو تيسير إجراء حوار مفتوح بين الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن مختلف التحدّيات التي يودّ هؤلاء أن يشهدوا التصدّي لها في العقد القادم.
    Specific issues regarding the ability of certain countries to transport waste consistent with the Basel Convention were noted and it was also noted that past and more recent discussions with the Secretariat of the Basel Convention had demonstrated a willingness on the part of that institution to work with the Parties to the Montreal Protocol on the issue. UN وأشير إلى القضايا النوعية المتعلقة بقدرة بعض البلدان على نقل النفايات بما يتفق واتفاقية بازل كما لوحظ أن المناقشات السابقة والأخيرة مع أمانة اتفاقية بازل أظهرت استعداد تلك المؤسسة العمل مع الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن هذه القضية.
    The Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol is a stand alone financial mechanism established by the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 52 - والصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال هو آلية مالية قائمة بذاتها أنشأتها الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    4. Outreach and policy support to the compliance efforts of Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN 4 - تقديم الدعم في مجال الخدمات الإرشادية والسياسة العامة لجهود الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون من أجل الامتثال
    The workshop on the management of hydrofluorocarbons (HFCs) is being convened in response to discussions on HFCs by the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN يجري تنظيم عقد حلقة العمل المعنية بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية استجابة للمناقشات التي أجرتها الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون تناولت مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    The workshop on the management of hydrofluorocarbons (HFCs) is being convened in response to discussions on HFCs by the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN يجري تنظيم عقد حلقة العمل المعنية بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية استجابة للمناقشات التي أجرتها الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون تناولت مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    By its decision XXII/2, the Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer approved the terms of reference and funding for an evaluation of the financial mechanism of the Montreal Protocol. UN وافقت الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون، في اجتماعها الثاني والعشرين، بموجب مقررها 22/2، على اختصاصات لتقييم الآلية المالية لبروتوكول مونتريال وتمويلها.
    The implications of decision XVIII/12 (paragraphs 2 and 3) of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer were also considered. UN وجرى النظر أيضاً في آثار المقرر 18/12 (الفقرتان 2 و3) لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    K. Information reported by the Parties to the Montreal Protocol on illegal trade in ozone-depleting substances (decision XIV/7) UN كاف- المعلومات التي أبلغتها الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 14/7)
    The changes in Sections H and I of Article I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - يبدأ نفاذ التغييرات الواردة في الفرعين حاء وطاء من المادة الأولى في 1 كانون الثاني/يناير 2017، شريطة أن يتم إيداع سبعين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من قبل الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2017، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    The changes in Sections H and I of Article I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - يبدأ نفاذ التغييرات الواردة في الفرعين حاء وطاء من المادة الأولى في 1 كانون الثاني/يناير 2017، شريطة أن يتم إيداع سبعين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من قبل الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2017، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    The changes in Sections H and I of Article I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2015, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - يبدأ نفاذ التغييرات الواردة في الفرعين حاء وطاء من المادة الأولى في 1 كانون الثاني/يناير 2015، شريطة أن يتم إيداع سبعين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من قبل الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2016, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2016، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    8. Invites the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, considering its decision XX/7, to participate in and support partnership activities with the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and other multilateral environment agreements as outlined in the joint activities set out in annex I to the present decision; UN 8 - يدعو اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، آخذاً في الاعتبار مقرره 20/7، إلى المشاركة في أنشطة شراكة مع اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم وسائر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والمشاركة في أنشطة الشراكة هذه، وفقاً لما حددته الأنشطة المشتركة الواردة في المرفق الأول من هذه المقرر؛
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2013, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2013، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2013, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2013، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد