States parties to the NPT reiterate their call for the implementation of all the provisions of the Treaty. | UN | وتكرر دول الحركة الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية دعوتها إلى تنفيذ كل أحكام المعاهدة. |
We will also participate actively in the 2010 Review Conference of the parties to the NPT and play our rightful role as President of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency. | UN | فنحن سنشارك أيضا بفعالية في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة المزمع عقده في عام 2010 كما سنضطلع بدورنا المناسب كرئيس لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
That was a major milestone with regard to the Review Conference of the parties to the NPT. | UN | وشكل ذلك معلمة هامة فيما يتعلق بمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة. |
This manifestation of commitment by States parties to the Non-Proliferation Treaty needs to be implemented promptly through a clear agenda, under the auspices of the United Nations and after consulting with all the parties concerned. | UN | وهذا الالتزام الذي برهنت عليه الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ينبغي أن يُوظَّف سريعا من خلال برنامج عمل واضح، برعاية الأمم المتحدة وبعد التشاور مع جميع الأطراف المعنية. |
(iv) 2010 Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: | UN | ' 4` مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010: |
We are approaching the Sixth Review Conference of the States parties to the NPT. | UN | إننا نقترب من موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Those matters will be considered at the first session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the parties to the NPT. | UN | وسوف يُنظر في تلك الأمور في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005. |
We are rapidly approaching the 2010 Review Conference of the parties to the NPT. | UN | إننا نقترب بسرعة من موعد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010. |
These developments provide States parties to the NPT with the best opportunity to move the Treaty progressively forward. | UN | إن هذه التطورات تتيح للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أفضل فرصة للتقدم بالمعاهدة تدرّجياً. |
It is in that perspective that the failure of the 2005 Review Conference of the States parties to the NPT was a huge disappointment to us. | UN | ومن هذا المنظور كان فشل المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مصدر إحباط هائل لنا. |
All States parties to the NPT are firmly committed to nuclear disarmament. | UN | وتلتزم جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التزاما صارما بنزع السلاح النووي. |
RMI will participate in the 2005 Review Conference of States parties to the NPT. | UN | وستشارك جمهورية جزر مارشال في المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005. |
It would therefore not comply with the principle of irreversibility that the States parties to the NPT agreed to apply in their nuclear disarmament efforts. | UN | ولذلك، فلن تحقق مبدأ اللارجعة الذي اتفقت الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على تطبيقه في الجهود التي تبذلها لنزع السلاح النووي. |
The decisions of the 2010 Review Conference of the parties to the NPT are a reliable reference point for our future efforts in this area. | UN | وقرارات مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010 تمثل نقطة مرجعية موثوقة لجهودنا في هذا المجال مستقبلا. |
Without transparency, nuclear disarmament cannot be verified, nor would States parties to the Non-Proliferation Treaty have complete confidence that nuclear disarmament measures have been accomplished in an irreversible manner. | UN | فبدون الشفافية، لا يمكن التحقق من نزع السلاح النووي، ولن تكون للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الثقة الكاملة في أن تدابير نزع السلاح النووي قد أُنجزت بما لا رجعة فيه. |
:: All interested States parties to the Non-Proliferation Treaty constructively assist the process to convene a conference; | UN | :: تقدم جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المهتمة المساعدة بصورة بناءة للعملية المفضية إلى عقد المؤتمر؛ |
In disarmament matters, Morocco appreciates the considerable advances made by the Review Conference of the parties to the Non-Proliferation Treaty (NPT), which took place in New York in May of this year. | UN | وفي ميدان نزع السلاح، يثمن المغرب الخطوات الهامة التي أقدم عليها المشاركون في مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي انعقد في نيويورك في شهر أيار/مايو. |
Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation | UN | مؤتمرات الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة |
:: Recognize that countries that are not party to the NPT also have a duty to participate in the disarmament process. | UN | :: الاعتراف بأن البلدان غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أيضا عليها واجب المشاركة في عملية نزع السلاح. |
All NPT parties need to work to strengthen the Treaty in all its aspects. | UN | ينبغي لجميع الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أن تعمل من أجل تعزيز المعاهدة من جميع جوانبها. |
Assurances have also been given by the other nuclear-weapon States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | كما قدمت ضمانــات أيضا من جانب الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية، اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
The 2010 Review Conference of the parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) marks an important milestone for the international nonproliferation system. | UN | ويشكل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010 معلمة هامة في النظام الدولي لعدم الانتشار. |
It is our hope that the States parties to the NPT will demonstrate greater political commitment towards ensuring the success of the NPT Review Conference in 2010. | UN | ونأمل أن تبدي الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قدرا أكبر من الالتزام السياسي لكفالة نجاح مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010. |
Implementation of the 1995 Resolution on the Middle East of the 1995 Review and Extension Conference of the parties to the NonProliferation Treaty and the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty | UN | تنفيذ قرار عام 1995 الصادر بشأن الشرق الأوسط عن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر الدول الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة عام 2000 |
Furthermore, Estonia considers equally important that States that are party to the Non-Proliferation Treaty comply fully with all of its provisions and with all relevant Security Council and International Atomic Energy Agency (IAEA) resolutions. | UN | وعلاوة على ذلك، ترى إستونيا أن من المهم بالقدر ذاته أن تتقيد الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تقيداً كاملاً بجميع أحكامها وبجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن وعن الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Nuclear testing flies in the face of the political commitments made by States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) at the NPT Review and Extension Conference six months ago. | UN | والتجارب النووية تخرق الالتزامات السياسية التي تعهدت بها الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في المؤتمر الذي عقدته قبل ستة أشهر لاستعراض المعاهدة وتمديدها. |
The climate in the Ad Hoc Committee radically changed and the talks picked up in the course of the second part of the 1995 session in the wake of the NPT Review Conference. | UN | ولقد تغير المناخ في اللجنة المخصصة تغيرا جذريا ونشطت المحادثات في سياق الجزء الثاني من دورة عام ١٩٩٥ على ضوء مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
That language of Decision 2, “Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament,” adopted at the 1995 Review and Extension Conference of Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), in itself eloquently illustrates the extent of the positive evolution of thinking on nuclear arms. | UN | إن اللغة المستخدمة في المقرر ٢، " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " ، الذي اعتمد في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥، تصور في حد ذاتها ببلاغة مدى التطور اﻹيجابي للتفكير في مجال اﻷسلحة النووية. |