ويكيبيديا

    "الأطراف في معاهدة منع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parties to the Treaty on the
        
    • the Parties to the Treaty on
        
    Working paper presented by the members of the Group of NonAligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية
    May 2010, New York: Participated in the Review Conference of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN في أيار/مايو 2010، نيويورك: شارك في مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة.
    Working paper submitted by Libya to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015
    The early entry into force and universalization of CTBT was the responsibility of all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وأوضح أن مسؤولية دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر وتحقيق عالميتها تقع على عاتق جميع الدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية.
    Working paper submitted by Libya to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the parties to the Treaty on the UN ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015
    Working paper submitted by Libya to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015
    The 2000 Review Conference of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) included in its Final Document a number of agreed conclusions and recommendations related to nuclear disarmament. UN والمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 للدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية ضمّن وثيقته الختامية عددا من الاستنتاجات والتوصيات المتفق بشأنها والمتعلقة بنزع السلاح النووي.
    The sixth Review Conference of the parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was able to produce a consensus final document which set out a number of practical ways to achieve nuclear disarmament. UN إذ تمكن المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية من إصدار وثيقة ختامية بتوافق الآراء تحدد عددا من السبل العملية لتحقيق نزع السلاح النووي.
    The Centre co-hosted two meetings in 2009 and 2010 to assist African States in preparing for the 2010 Review Conference of the parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and on the implementation of the Treaty of Pelindaba. UN وشارك المركز في استضافة اجتماعين في عام 2009 و 2010 لمساعدة الدول الأفريقية في إعداد مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، وتنفيذ معاهدة بليندابا.
    We regret deeply that the Review Conference of the parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, held in May 2005, was unable to agree on steps to strengthen the non-proliferation regime. UN ونشعر ببالغ الأسف لأن المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، الذي عقد في أيار/مايو 2005، لم يتمكن من الاتفاق على اتخاذ خطوات لتعزيز نظام منع الانتشار.
    The Group is also concerned by attempts to limit the scope of the negotiations on a fissile material treaty as contained in the statement of the Special Coordinator in 1995 and the mandate contained therein, which was endorsed at both the 1995 Review and Extension Conference of the parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the 2000 Review Conference. UN وتشعر المجموعة بالقلق أيضا إزاء محاولات تضييق نطاق المفاوضات بشأن معاهدة المواد الانشطارية كما جاء في بيان المنسق الخاص عام 1995 والولاية الواردة فيه التي أيدها كل من مؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 ومؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    10. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons has called for the establishment of a subsidiary body on nuclear disarmament to focus on the issue of fulfilment of the obligations under article VI. UN 10 - وما انفكت مجموعة دول عدم الانحياز تدعو الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية إلى إنشاء هيئة فرعية معنية بنزع السلاح النووي تركز على قضية الوفاء بالالتزامات بموجب المادة السادسة.
    It is therefore reassuring that, despite the gloom that has beclouded the United Nations disarmament machinery over past years, positive results were achieved at the Sixth Review Conference of the State parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN لذا كان من الأمور المطمئنة أنه، على الرغم من جو الكآبة المخيّم على آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح طوال الأعوام الأخيرة، تحققت نتائج إيجابية في مؤتمر المراجعة السادس للدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية.
    The outcome of the 2000 Review Conference of the parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; the upcoming United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects; and the agenda of the Disarmament Commission at its current session allow us to look to the future of optimism. UN إن نتيجة المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، ومؤتمر الأمم المتحدة القادم المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة بكل جوانبه، وجدول أعمال هيئة نزع السلاح في دورتها الحالية، تمكناننا من النظر إلى المستقبل بتفاؤل.
    We believe that the most effective way to achieve that goal is through practical and concrete steps of nuclear disarmament, on which the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) agreed in the Final Document of the 2000 Review Conference. UN ونعتقد أن أكثر السبل فعالية لتحقيق ذلك الهدف هو من خلال اتخاذ الخطوات العملية والمحددة لنـزع السلاح النووي، التي وافقت عليها الدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    We likewise hope that all parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) will observe their commitments as stipulated in the Treaty and in their comprehensive safeguards agreements. We hope that they will cooperate closely with the International Atomic Energy Agency (IAEA) to resolve any questions that may be asked, or doubts raised, about their programmes, through dialogue and constructive negotiations. UN إننا نأمل أيضا أن تمتثل جميع الدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لالتزاماتها المنصوص عليها في المعاهدة وفي اتفاقات الضمانات الشاملة، وأن تعمل، بشكل وثيق، مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على حل جميع ما قد يثار من شكوك وتساؤلات حول برامجها عن طريق المفاوضات والحوار البناء.
    Through close cooperation with IAEA and other States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or members of the Agency, Switzerland is actively combating the illegal trade in nuclear technology. UN كما تنشط سويسرا في مكافحة الاتجار غير المشروع في التكنولوجيا النووية، من خلال علاقات التعاون الوثيق التي تربطها بالوكالة الدولية للطاقة الذرية والدول الأخرى الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، أو الأعضاء في الوكالة.
    1. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons emphasizes that the Treaty is a key instrument in the efforts to halt the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament. UN 1 - تؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية أن المعاهدة تمثل أداة رئيسية في جهود وقف الانتشار الرأسي والأفقي للأسلحة النووية كما تمثل أساسا جوهريا في السعي إلى نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد