ويكيبيديا

    "الأطراف لالتزاماتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parties with their obligations
        
    • parties of their obligations
        
    • parties' obligations
        
    • parties for their obligations
        
    • parties of their commitments
        
    • parties with their commitments
        
    Concern was expressed that serious proliferation events strained the NPT regime by eroding confidence in the compliance of all States parties with their obligations under the Treaty. UN وأُعرب عن القلق من أن أحداث الانتشار الخطيرة تهدد نظام معاهدة عدم الانتشار وذلك بتقويض الثقة في امتثال جميع الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    B. Overdue reports and noncompliance by States parties with their obligations under article 40 72 - 77 15 UN باء- التقارير التي انقضى موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 4٠ 72-77 17
    B. Overdue reports and noncompliance by States parties with their obligations under article 40 72 - 77 15 UN باء- التقارير التي انقضى موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 4٠ 72-77 17
    Another issue of concern was the Security Council's intervention in the implementation by States parties of their obligations under the Treaty. UN وثمة قضية أخرى تثير القلق، وهي تدخل مجلس الأمن في تنفيذ الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    Information provided to past review conferences on compliance by States parties with their obligations under the Convention UN المعلومات المقدمة إلى المؤتمرات الاستعراضية الماضية بشأن امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب الاتفاقية
    That link constituted the basis of the compliance of all parties with their obligations under the Protocol. UN وشكلت هذه الرابطة أسس امتثال كافة الأطراف لالتزاماتها بموجب البروتوكول.
    B. Overdue reports and non-compliance by States parties with their obligations under article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Overdue reports and non-compliance by States parties with their obligations under article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Overdue reports and non-compliance by States parties with their obligations under article 40 96 - 118 16 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 96-118 20
    B. Overdue reports and non-compliance by States parties with their obligations under article 40 UN باء- التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Overdue reports and non-compliance by States parties with their obligations under article 40 81 - 103 16 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 81-103 21
    B. Overdue reports and non-compliance by States parties with their obligations under article 40 UN باء- التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Overdue reports and non-compliance by States parties with their obligations under article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Overdue reports and non-compliance by States parties with their obligations under article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Overdue reports and non-compliance by States parties with their obligations under article 40 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40
    B. Overdue reports and non-compliance by States parties with their obligations under article 40 80 - 100 15 UN باء - التقارير التي فات موعد تقديمها وعدم امتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 40 80-100 20
    Another issue of concern was the Security Council's intervention in the implementation by States parties of their obligations under the Treaty. UN وثمة قضية أخرى تثير القلق، وهي تدخل مجلس الأمن في تنفيذ الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    The Security Council will closely monitor the implementation by the parties of their obligations according to the `Standards for Kosovo'document. UN وسوف يرصد مجلس الأمن عن كثب تنفيذ الأطراف لالتزاماتها وفقا لوثيقة ' معايير كوسوفو`.
    It was vital to ensure the balanced implementation by all States parties of their obligations under all the three pillars of the Treaty. UN ومن المهم ضمان تنفيذ جميع الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب الركائز الثلاث للمعاهدة.
    Provide general information and guidance on the Basel Convention website, or through publications, to facilitate, promote, and aim to secure the implementation of parties' obligations under articles 3, 4, 5 and 6 of the Convention. UN تقديم معلومات عامة وإرشادات على الموقع الإلكتروني لاتفاقية بازل، أو بواسطة المنشورات، لتيسير وتشجيع والسعي إلى ضمان تنفيذ الأطراف لالتزاماتها بموجب المواد 3 و4 و5 و6 من الاتفاقية.
    The Group notes that the integrity of the Treaty depends upon full respect by States parties for their obligations under the Treaty and those deriving from the Treaty. UN وتلاحظ المجموعة أن وحدة المعاهدة تتوقف على الاحترام الكامل من جانب الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب المعاهدة، وتلك المنبثقة عن المعاهدة.
    The sponsors also underline the relationship between the fulfilment by the parties of their commitments under the Peace Agreement and the readiness of the international community to continue its efforts, but at the same time stress the need to apply this conditionality in a manner that differentiates between those who cooperate and those who do not. UN ويؤكد مقدمو مشروع القرار أيضا على العلاقة بين تنفيذ اﻷطراف لالتزاماتها بموجب اتفاق السلم واستعداد المجتمع الدولي لمواصلة جهوده، ولكنهم يؤكدون في نفس الوقت على ضرورة تطبيق هذا كشرط بشكل يميز بين من يتعاونون ومن لا يتعاونون.
    34. Also requests the Secretary-General to submit to the Council reports from the High Representative, in accordance with Annex 10 of the Peace Agreement and the conclusions of the London Conference, on the implementation of the Peace Agreement and in particular on compliance by the parties with their commitments under that Agreement; UN ٣٤ - يطلــب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقــدم إلى المجلـس تقاريــر مـن الممثــل السامــي، وفقا للمرفق ١٠ لاتفاق السلام واستنتاجات مؤتمر لندن، بشأن تنفيذ اتفاق السلام ولا سيما بشأن امتثال اﻷطراف لالتزاماتها بموجب ذلك الاتفاق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد