ويكيبيديا

    "الأطراف من جديد التزامها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parties reaffirmed their commitment to
        
    • parties reaffirm their commitment to
        
    1. States parties reaffirmed their commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 1 - أكدت الدول الأطراف من جديد التزامها بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Summit welcomed the initiative of Rwanda to withdraw 200 km from the positions declared in the disengagement plan and the parties reaffirmed their commitment to begin and/or proceed with the withdrawals of at least 15 km from their declared positions in conformity with the plan. UN ورحب مؤتمر القمة بمبادرة رواندا للانسحاب إلى مسافة 200 كيلومتر من المواقع المعلنة في خطة فض الاشتباك، وأكدت الأطراف من جديد التزامها ببدء و/أو مواصلة عمليات الانسحاب لمسافة 15 كيلومترا على الأقل من مواقعها المعلنة امتثالا للخطة.
    4. States parties reaffirmed their commitment to the realization of article 12 at the twentyseventh special session of the General Assembly on children in 2002. UN 4- وأكدت الدول الأطراف من جديد التزامها بإعمال المادة 12 في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالطفل عام 2002().
    7. The Review Conference adopted the Kampala Declaration (declaration RC/Decl.1) in which States parties reaffirmed their commitment to the Rome Statute and its full implementation, as well as its universality and integrity. UN 7 - واعتمد المؤتمر الاستعراضي إعلان كمبالا (الإعلان RC/DECl.1) الذي أكدت فيه الدول الأطراف من جديد التزامها بنظام روما الأساسي وبتنفيذه تنفيذا كاملا، فضلا عن التزامها بعالمية وسلامة ذلك النظام.
    8. The States parties reaffirm their commitment to the Treaty as well as efforts designed to promote the full realization and effective and indiscriminate implementation of all the provisions of the Treaty and the decisions and resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference. UN ٨ - تؤكد الدول الأطراف من جديد التزامها بالمعاهدة وكذلك بالجهود الرامية إلى الإعمال الكامل والفعلي وغير التمييزي لكل أحكام المعاهدة والمقررات والقرار التي اعتمدها مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥.
    4. States parties reaffirmed their commitment to the realization of article 12 at the twentyseventh special session of the General Assembly on children in 2002. UN 4- وأكدت الدول الأطراف من جديد التزامها بإعمال المادة 12 في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالطفل عام 2002().
    21.15 The Non-Aligned States Parties to the Rome Statute of the ICC recalled the Review Conference of the Rome Statute, which was held in Kampala, Uganda, from 31 May to 11 June 2010, at which States parties reaffirmed their commitment to the Rome Statute and adopted amendments to the Statute to define the crime of aggression and to establish conditions under which the Court could exercise jurisdiction with respect to that crime; UN 21-15 أشارت دول عدم الانحياز الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية إلى مؤتمر استعراض نظام روما الأساسي المنعقد في كمبالا، أوغندا، من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه 2010، والذي أكدت فيه الدول الأطراف من جديد التزامها بالنظام الأساسي واعتمدت تعديلاته لتعريف جريمة العدوان وتحديد الظروف التي يمكن للمحكمة أن تمارس في ظللها الولاية القضائية فيما يتعلق بهذه الجريمة؛
    32. The States parties reaffirm their commitment to fulfil with determination their obligations under article VI, in particular the nuclear-weapon States, to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament. UN 32 - وتؤكد الدول الأطراف من جديد التزامها بالوفاء بكل تصميم بما توجبه عليها المادة السادسة، ولا سيما على الدول الحائزة للأسلحة النووية، وهو أن تعمد إلى التفاوض بنية حسنة بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في وقت مبكر وبنزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد