ويكيبيديا

    "الأطراف والمنظمات المختصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Parties and relevant organizations
        
    • Parties and relevant organisations
        
    Synthesis of information on economic diversification submitted by Parties and relevant organizations UN تقرير توليفي عن معلومات بشأن التنويع الاقتصادي قدمتها الأطراف والمنظمات المختصة
    States Parties and relevant organizations must do more to ensure that landmine survivors are effectively involved in national planning and contribute to deliberations that affect them. UN وعلى الدول الأطراف والمنظمات المختصة فعل المزيد لضمان مشاركة الناجين من الألغام البرية بالفعل في وضع الخطط الوطنية والإسهام في المداولات التي تخصهم.
    Facilitating communication and cooperation among and between Parties and relevant organizations, business, civil society and decision makers, and other stakeholders; UN `4` تيسير التواصل والتعاون فيما بين الأطراف والمنظمات المختصة والأعمال التجارية والمجتمع المدني وصانعي القرارات وأصحاب المصلحة الآخرين؛
    It therefore urged Parties and relevant organizations to enhance capacity, collaboration and coordination in this area. UN ولذلك حثت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المختصة على تعزيز قدراتها والتعاون والتنسيق فيما بينها في هذا المجال.
    Make their problems, plans progress and priorities for assistance known in a timely manner to States Parties and relevant organisations and disclose their own contributions to their programmes in situations where financial, technical or other assistance is required to meet stockpile destruction obligations. UN الإجراء رقم 12: أن تعلم الدول الأطراف والمنظمات المختصة في الوقت المناسب بمشاكلها وتقدم خططها وأولوياتها فيما يتعلق بالمساعدة، وأن تكشف عن مساهمتها في البرامج الخاصة بها، وذلك في الحالات التي يلزم فيها تقديم المساعدة المالية أو التقنية أو غيرها من المساعدات من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتدمير الألغام.
    The SBSTA requested the secretariat to prepare a synthesis report, by its twenty-seventh session, on technologies for adaptation identified in the submissions from Parties and relevant organizations referred to in paragraph above. UN 65- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً قبل دورتها السابعة والعشرين عن تكنولوجيات التكيف المحددة في إسهامات الأطراف والمنظمات المختصة المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه.
    This document synthesizes the information submitted by Parties and relevant organizations on examples of measures, methodologies and tools to increase the economic resilience of, and reduce reliance on, vulnerable sectors. UN 2- تقدم هذه الوثيقة عرضاً توليفياً للمعلومات التي أتاحتها الأطراف والمنظمات المختصة عن أمثلة للتدابير والمنهجيات والأدوات لزيادة المرونة الاقتصادية للقطاعات القابلة للتأثر والحدّ من الاعتماد عليها.
    The review and synthesis of recommendations made by country Parties and relevant organizations on the work programme of the Group of Experts (GoE) defined the terms of reference for the activities of the GoE. UN أتاحت عملية استعراض وتلخيص التوصيات التي قدمتها البلدان الأطراف والمنظمات المختصة بشأن برنامج عمل فريق الخبراء، تحديد نطاق أنشطة فريق الخبراء.
    Deadline for submissions by Parties and relevant organizations to the secretariat of information on the preparation and implementation of NAPAs UN الموعد النهائي لتقديم الأطراف والمنظمات المختصة المعلومات المطلوبة إلى الأمانة عن إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    Sub-theme B (iv). Facilitating communication and cooperation among and between Parties and relevant organizations, business, civil society, and decision makers, and other stakeholders UN الموضوع الفرعي باء`4`: تيسير التواصل والتعاون فيما بين الأطراف وبين الأطراف والمنظمات المختصة وأوساط الأعمال والمجتمع المدني وأصحاب القرارات والجهات الأخرى صاحبة المصلحة
    The SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by 23 February 2007, information on their relevant programmes, activities and views on the following issues: UN 46- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المختصة إلى موافاة الأمانة في موعد أقصاه 23 شباط/فبراير 2007 بمعلومات عما لديها من برامج وأنشطة وآراء فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    The SBSTA invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by 17 August 2007, information on examples of measures, methodologies and tools to increase the economic resilience of, and reduce reliance on, vulnerable sectors. UN 69- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المختصة إلى موافاة الأمانة في موعد أقصاه 17 آب/أغسطس 2007، بالمعلومات عن أمثلة التدابير والمنهجيات والأدوات لزيادة المرونة الاقتصادية والتقليل من الاعتماد على القطاعات السريعة التأثر.
    Sub-theme B (iv). Facilitating communication and cooperation among and between Parties and relevant organizations, business, civil society, and decision makers, and other stakeholders UN الموضوع الفرعي باء `4`- تيسير التواصل والتعاون فيما بين الأطراف وبين الأطراف والمنظمات المختصة وأوساط الأعمال والمجتمع المدني، وصانعي القرارات، وأصحاب المصلحة الآخرين
    Request the secretariat to extract and synthesize information on ongoing and planned adaptation research as well as research needs identified in submissions from Parties and relevant organizations under this activity UN ب- توجيه الطلب إلى الأمانة لاستمداد وإيجاز أمثلة لتكنولوجيات التكيف المعينة في التقارير المقدمة من الأطراف والمنظمات المختصة في إطار النشاط 6
    In addition, or as a second option, a profile of all countries could be created based on surveys conducted in previous years and submissions from Parties and relevant organizations. UN 9- وبالإضافة إلى ذلك، أو كخيار ثانٍ، يمكن إعداد موجز عن جميع البلدان بالاستناد إلى الدراسات الاستقصائية التي أجريت في السنوات السابقة والمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المختصة.
    Synthesis of information on economic diversification submitted by Parties and relevant organizations (FCCC/SBSTA/2007/14) UN ▪ تقرير توليفي عن معلومات بشأن التنويع الاقتصادي قدمتها الأطراف والمنظمات المختصة (FCCC/SBSTA/2007/14)
    [7. The SBI invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by XX, further information and views on issues relevant to Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN [7- دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف والمنظمات المختصة إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه XX، معلومات وآراء إضافية بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    The COP further welcomed the information from Parties and relevant organizations on the implementation of the capacity-building framework, submitted in accordance with decision 4/CP.12, paragraph 1. UN 84- ورحب مؤتمر الأطراف أيضاً بالمعلومات() المقدمة من الأطراف والمنظمات المختصة بشأن تنفيذ إطار بناء القدرات المقدم وفقاً للفقرة 1 من المقرر 4/م أ-12.
    The SBSTA invited Parties and relevant organizations to provide structured submissions, by 15 May 2007, on adaptation approaches, strategies, practices and technologies for adaptation at the regional, national and local levels in different sectors, as well as on experiences, needs and concerns. UN 56- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المختصة إلى تقديم إسهامات منظمة قبل 15 أيار/مايو 2007 حول نهوج التكيُّف واستراتيجيات وممارسات وتكنولوجيات التكيُّف على المستويات الإقليمي والوطني والمحلي في مختلف القطاعات، وكذلك حول الخبرات والاحتياجات والشواغل.
    The SBSTA encouraged the UNFCCC secretariat and the Ozone Secretariat to continue to cooperate, including on issues emerging from the IPCC special report, and, as appropriate, provide reports to the SBSTA on relevant developments for the information of Parties and relevant organizations. UN 124- وشجعت الهيئة الفرعية أمانة الاتفاقية وأمانة الأوزون على أن تواصلا التعاون في مجالات منها المسائل الناشئة عن التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن تقدّما، حسب الاقتضاء، تقارير إلى الهيئة الفرعية بشأن التطورات ذات الصلة من أجل إبلاغ الأطراف والمنظمات المختصة بها.
    Make their problems, plans, progress and priorities for assistance known in a timely manner to States Parties and relevant organisations and disclose their own contributions to their programmes in situations where financial, technical or other assistance is required to meet stockpile destruction obligations. UN الإجراء رقم 12: أن تعلم الدول الأطراف والمنظمات المختصة في الوقت المناسب بمشاكلها وتقدم خططها وأولوياتها فيما يتعلق بالمساعدة، وأن تكشف عن مساهمتها في البرامج الخاصة بها، وذلك في الحالات التي يلزم فيها تقديم المساعدة المالية أو التقنية أو غيرها من المساعدات من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتدمير الألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد