ويكيبيديا

    "الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Parties and other reporting entities
        
    Table Building blocks of the analysis of the information provided by country Parties and other reporting entities 8 UN الجدول لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة. 10
    Likewise, it is recommended to improve feedback mechanisms on the results of the analysis from country Parties and other reporting entities. UN وبالمثل، يوصى أيضاً بتحسين آليات تقديم التعليقات على التحليل الذي أجرته البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة.
    Building blocks of the analysis of the information provided by country Parties and other reporting entities UN لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة
    (ii) A feedback mechanism on the results of the analysis from country Parties and other reporting entities be established. UN إنشاء آلية لتلقي التعليقات على نتائج التحليل الذي قدمته البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة.
    14. The correct interpretation and analysis of information included in the reports from country Parties and other reporting entities requires the information provided to be broadly comparable. UN 14- يتطلب التفسير والتحليل الصحيحين للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة أن تكون هذه المعلومات قابلة للمقارنة إلى حد كبير.
    (ii) To establish relevant standard procedures for the treatment of data contained in reports from Parties and other reporting entities in accordance with the above-referred guidelines; UN وضع إجراءات موحدة ملائمة لمعالجة البيانات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة وفقاً للمبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه؛
    6. According to decisions 11/COP.9 and 13/COP.9, Parties and other reporting entities will be requested to report against impact indicators, as well as the other reporting elements, in the period 2012 - 2013. UN 6- ووفقاً للمقررين 11/م أ-9 و13/م أ-9، سيُطلب إلى الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة أن تقدم في الفترة 2012-2013 تقارير بشأن مؤشرات تقييم الأثر، فضلاً عن عناصر الإبلاغ الأخرى.
    11. The analysis requires the compilation of the information provided by country Parties and other reporting entities in coherent global datasets for analytical purposes. UN 11- يتطلب التحليل تجميع المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة في مجموعات بيانات عالمية متسقة بغرض تحليلها.
    Accordingly, the CRIC has a support role in all strategic and operational objectives of The Strategy by establishing a monitoring system and reviewing information received from Parties and other reporting entities as they implement The Strategy. UN وتبعاً لذلك، فإن هذه اللجنة تؤدي دوراً داعماً لجميع الأهداف الاستراتيجية والتنفيذية لهذه الاستراتيجية من خلال إنشاء نظام للرصد واستعراض المعلومات الواردة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة بعد تنفيذها للاستراتيجية.
    22. This section contains an overview of the building blocks for the analysis of the information provided by country Parties and other reporting entities (see table below). UN 22- يتضمن هذا الفرع استعراضاً عاماً للّبنات اللازمة لتحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة (انظر الجدول أدناه).
    (i) To implement the guidelines for the preliminary analysis of information contained in reports from Parties and other reporting entities as contained in the present document for the preliminary analysis on information starting from the 2012 - 2013 reporting and review process; UN تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة على النحو الوارد في هذه الوثيقة لأغراض التحليل الأولي للمعلومات اعتباراً من بدء عملية الإبلاغ والاستعراض للفترة 2012-2013؛
    14. The CRIC reviewed reports by Parties and other reporting entities and the preliminary analysis of such reports according to operational objective as provided by the secretariat. UN 14- واستعرضت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التقارير المقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة والتحليل الأولي لهذه التقارير وفقاً للهدف التنفيذي على النحو الذي أوردته الأمانة().
    2. According to decision 13/COP.9, annex III (containing the list of provisional performance indicators, their reporting attribution, baseline and targets) and annex IV (Standard Financial Annex), Parties and other reporting entities, were requested to submit reports to the CRIC in accordance with their specific mandates. UN 2- وفقاً للمرفق الثالث (يتضمن قائمة مؤشرات الأداء المؤقتة والجهات المكلفة بالإبلاغ والإطار المرجعي الأساسي والأهداف)، والمرفق الرابع (المرفق المالي الموحد) من المقرر 13/م أ-9، يُطلب إلى الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة تقديم تقارير إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفقاً لولاياتها المحددة.
    9. Additional feedback provided by Parties and other reporting entities including on performance indicators and other elements of the reporting process, namely the reporting timeframe, capacity-building, financing, data collection and quality control, is contained in document ICCD/CRIC(10)/11. UN 9- وترد في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/11 ملاحظات إضافية قدمتها الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة بشأن مسائل منها مؤشرات الأداء وغيرها من عناصر عملية الإبلاغ، وهي تحديداً الإطار الزمني للإبلاغ، وبناء القدرات، والتمويل، وجمع البيانات، ومراقبة الجودة.
    Using the reporting tools and the other facilities made available through the United Nations Environment Programme/Global Environment Facility (UNEP/GEF) global assistance project, Parties and other reporting entities submitted their reports for review at the ninth session of the CRIC. UN وبفضل استخدام أدوات إعداد التقارير وغيرها من التسهيلات التي أُتيحت من خلال مشروع المساعدة العالمي() المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية، قدمت الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة تقاريرها لتُستعرض في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية().
    7. While recognizing the work undertaken by the secretariat and the GM on synthesizing and analysing the information received from Parties and other reporting entities under the PRAIS, Parties at the ninth session of the CRIC (CRIC 9) identified the need to further improve the framework of the reporting process, including to agree on clear guidelines for the preliminary analyses prepared by Convention institutions. UN 7- أقرت الأطراف في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية العمل الذي اضطلعت به الأمانة والآلية العالمية في مجال تجميع وتحليل المعلومات الواردة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة في إطار نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، إلا أنها خلصت إلى ضرورة زيادة تحسين إطار عملية الإبلاغ، بما في ذلك الاتفاق على مبادئ توجيهية واضحة بشأن التحليل الأولي الذي أعدته مؤسسات الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد