ويكيبيديا

    "الأطراف وغيرهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Parties and others
        
    • parties and other
        
    Legal aspects of the full and partial dismantling of ships: comments provided by Parties and others UN الجوانب القانونية للتفكيك الكلي والجزئي للسفن: تعليقات مقدمة من الأطراف وغيرهم
    Legal and technical information is provided to Parties and others for the effective implementation of the conventions. UN تقديم المعلومات القانونية والتقنية إلى الأطراف وغيرهم من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقيات.
    Timely and relevant information provided to Parties and others. UN تقديم المعلومات ذات الصلة في الوقت المناسب إلى الأطراف وغيرهم.
    I hope that it will assist parties and other participants in preparing for the session. UN وآمل في أن تكون هذه المذكرة عاملاً يساعد الأطراف وغيرهم من المشاركين في تحضيراتهم لهذه الدورة.
    The Secretariat has shared these articles with the parties and other stakeholders via e-mail. UN وقد وزعت الأمانة هذه المقالات على الأطراف وغيرهم من الجهات صاحبة المصلحة بالبريد الإلكتروني.
    Legal and technical information is provided to Parties and others for the effective implementation of the conventions. UN تقديم المعلومات القانونية والتقنية إلى الأطراف وغيرهم من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقيات.
    Timely and relevant information provided to Parties and others. UN تقديم المعلومات ذات الصلة في الوقت المناسب إلى الأطراف وغيرهم.
    Legal and technical information is provided to Parties and others for the effective implementation of the conventions. UN تقديم المعلومات القانونية والتقنية إلى الأطراف وغيرهم من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقيات.
    Timely and relevant information provided to Parties and others. UN تقديم المعلومات ذات الصلة في الوقت المناسب إلى الأطراف وغيرهم.
    2. To receive increased positive feedback from Parties and others on the substance and organizational support provided by the Secretariat. UN 2 - زيادة التغذية الإيجابية المرتدة من الأطراف وغيرهم بشأن المادة وتقديم الدعم التنظيمي من جانب أمانة اتفاقية روتردام.
    2. To receive increased positive feedback from Parties and others on the substance and organizational support provided by the Secretariat. UN 2 - تلقي المزيد من التغذية الإيجابية المرتدة من الأطراف وغيرهم بشأن المادة والدعم التنظيمي المقدم من جانب الأمانة؛
    2. Increased positive feedback from Parties and others on the substance and organizational support provided by the Secretariat of the Rotterdam Convention UN 2 - زيادة التغذية الإيجابية المرتدة من الأطراف وغيرهم بشأن المادة وتقديم الدعم التنظيمي من جانب أمانة اتفاقية روتردام.
    This would provide a means to consult with Parties and others to identify new sources of potential funding and to help increase the transparency of human and financial resource mobilization activities. UN كما أنه يعتبر وسيلة للتشاور مع الأطراف وغيرهم في مجال تحديد مصادر جديدة للتمويل المحتمل وزيادة شفافية أنشطة تعبئة الموارد البشرية والمالية.
    3. Encourages Parties and others to contribute to the further development of the draft technical guidelines; UN 3 - يشجع الأطراف وغيرهم على المساهمة في مواصلة بلورة مشروع المبادئ التوجيهية التقنية؛
    The Secretariat will submit a report to the Parties and others inviting comments on the project proposals contained in those expressions of interest that meet all applicable requirements. UN وستوافي الأمانة الأطراف وغيرهم بتقرير تدعوهم فيه إلى تقديم تعليقاتهم على مقترحات المشروعات الواردة في هذه الإفادات والمستوفاة لجميع الشروط المطبقة.
    Invites Parties and others to provide to the Secretariat comments on their experience in implementing the revised draft guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices; UN 3 - يدعو الأطراف وغيرهم إلى تزويد الأمانة بتعليقات عن خبرتهم في تنفيذ مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية؛
    7. Invites Parties and others to provide the secretariat with comments by 30 September 2003 on the hazardous characteristic H13; UN 7 - يدعو الأطراف وغيرهم إلى تقديم تعقيباتهم إلى الأمانة في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2003 بشأن الخاصية الخطرة H13؛
    I hope that it will assist parties and other participants in preparing for and achieving progress at the session. UN وآمل في أن تكون هذه المذكرة عاملاً يساعد الأطراف وغيرهم من المشاركين في الإعداد لهذه الدورة وعلى إحراز تقدم خلالها.
    It was attended by 103 participants representing parties and other relevant stakeholder organizations. UN وحضرها 103 مشاركين يمثلون الأطراف وغيرهم من المنظمات المعنية ذات الصلة.
    (ii) Increased acknowledgment by chairs of conferences and meetings of States parties, as well as individual States parties and other participants, of the effectiveness of substantive and procedural support and the efficiency of organizational services UN ' 2` زيادة اعتراف رؤساء مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف، فضلاً عن فرادى الدول الأطراف وغيرهم من المشاركين في تلك المناسبات، بفعالية الدعم الموضوعي والإجرائي وكفاءة الخدمات التنظيمية
    (ii) Increased acknowledgment by chairs of conferences and meetings of States parties, as well as individual States parties and other participants in those events, of the effectiveness of substantive and procedural support and the efficiency of organizational services UN ' 2` زيادة اعتراف رؤساء مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف، فضلاً عن فرادى الدول الأطراف وغيرهم من المشاركين في تلك المناسبات، بفعالية الدعم الموضوعي والإجرائي وكفاءة الخدمات التنظيمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد