The Committee shall take into account any comments provided by the Party concerned and shall reflect them in the report it submits to the Conference of the Parties in accordance with paragraph 33. | UN | وتأخذ اللجنة في اعتبارها أي تعليقات يقدمها الطرف المعني وتوضحها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33؛الطرف المعني وتوضحها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33؛ |
The Committee shall take into account any comments provided by the Party concerned and shall reflect them in the report it submits to the Conference of the Parties in accordance with paragraph 33. | UN | ويتعين على اللجنة أن تأخذ في اعتبارها أي تعليقات يقدمها الطرف المعني وأن تدرجها في التقرير الذي تقدمه إلى مؤتمر الأطراف وفقاً للفقرة 33. |
4. At the request of members of the IIWG, a synthesis was prepared of comments and views on the JIU report, received from country Parties in accordance with paragraph 3 of decision 3/COP.7. | UN | 4- وبطلب من أعضاء الفريق العامل، أُعدَّ تجميع للتعليقات والآراء بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة، التي وردت من البلدان الأطراف وفقاً للفقرة 3 من المقرَّر 3/م أ-7. |
4. Invites all Parties to enhance adaptation action under the Adaptation Framework [for Implementation] taking into account their common but differentiated responsibilities and respective capabilities, and specific national and regional development priorities, objectives and circumstances, [and whereby developing country Parties shall be supported by developed country Parties and in accordance with paragraph 6 below], to undertake, inter alia: | UN | 4- يدعو جميع الأطراف إلى تعزيز إجراءات التكيف بموجب الإطار [التنفيذي] للتكيف، مع مراعاة مسؤولياتها المشتركة وإن كانت متباينة وقدرات كل منها، والأولويات والأهداف والظروف الإنمائية الوطنية والإقليمية المحددة، [على أن تتلقى البلدان النامية الأطراف الدعم من البلدان المتقدمة الأطراف وفقاً للفقرة 6 أدناه]، للاضطلاع في جملة أمور بما يلي: |
6. The [expert] body established [under Article 25bis] [by the Conference of the Parties] shall examine the proposals made by Parties according to paragraph 5, taking into account the inventory pursuant to paragraph 1bis and the information provided by Parties under paragraph 4, and make recommendations on listing in Annex C to the Conference of the Parties. | UN | 6 - على الهيئة [هيئة الخبراء] المنشأة [بموجب المادة 25 ثانياً] [بقرار من مؤتمر الأطراف] أن تفحص المقترحات المقدّمة من الأطراف وفقاً للفقرة 4، مع مراعاة قائمة الجرد عملاً بالفقرة 1 ثانياً والمعلومات المقدّمة من الأطراف بموجب الفقرة 3، وأن تقدِّم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن الإدراج في المرفق جيم. |
2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. | UN | 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات. |
2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. | UN | 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات. |
2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. | UN | 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات. |
5. To request the Ozone Secretariat to report to the parties, prior to the thirty-sixth meeting of the Open-ended Working Group, any information provided by Parties in accordance with paragraph 1; | UN | 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1؛ |
5. To request the Ozone Secretariat to report to the parties, prior to the thirty-seventh meeting of the Open-ended Working Group, any information provided by Parties in accordance with paragraph 1 of the present decision; | UN | 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذا المقرر. |
5. To request the Ozone Secretariat to report to the parties, prior to the thirty-sixth meeting of the Open-ended Working Group, any information provided by Parties in accordance with paragraph 1; | UN | 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1؛ |
2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of the present rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. | UN | 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات. |
2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. | UN | 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات. |
2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this Rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. | UN | 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات. |
2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. | UN | 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات. |
2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this Rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. | UN | 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات. |
Annex E would, however, require that the public health strategy included in national action plans by parties, in accordance with paragraph 3 of article 9, should comprise training for health-care workers and awareness-raising through health facilities. | UN | بيد أن المرفق هاء سيشترط أن تحتوي استراتيجية الصحة العامة الواردة في خطط العمل الوطنية التي تضعها الأطراف وفقاً للفقرة 3 من المادة 9، على تدريب للعاملين في قطاع الرعاية الصحية والتوعية عن طريق المرافق الصحية. |
15. Agrees to establish a process that enables technical assessment of the proposed forest reference emission levels and/or forest reference levels when submitted or updated by Parties in accordance with paragraph 12 above and in accordance with guidance to be developed by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its thirty-sixth session. | UN | 15- يوافق على إنشاء عملية تتيح التقييم التقني للمستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات عندما تقدمها أو تحدثها الأطراف وفقاً للفقرة 12 أعلاه ووفقاً لإرشادات تضعها الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين. المرفق |
4. Invites all Parties to enhance adaptation action under the Adaptation Framework [for Implementation] taking into account their common but differentiated responsibilities and respective capabilities, and specific national and regional development priorities, objectives and circumstances, [and whereby developing country Parties shall be supported by developed country Parties and in accordance with paragraph 6 below], to undertake, inter alia: | UN | 4- يدعو جميع الأطراف إلى تعزيز إجراءات التكيف بموجب الإطار [التنفيذي] للتكيف، مع مراعاة مسؤولياتها المشتركة وإن كانت متباينة وقدرات كل منها، والأولويات والأهداف والظروف الإنمائية الوطنية والإقليمية المحددة، [على أن تتلقى البلدان النامية الأطراف الدعم من البلدان المتقدمة الأطراف وفقاً للفقرة 6 أدناه]، للاضطلاع في جملة أمور بما يلي: |
5. To request that TEAP and SAP report their relevant findings taking into account the information received from the Parties according to paragraph 2 and results of the study according to para 3 and report in time for the thirtieth meeting of the Open-ended Working Group for the consideration of the Twenty second Meeting of the Parties in 2010. | UN | 5 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفريق التقييم العلمي تقديم تقرير عن استنتاجاتهم ذات الصلة، مع مراعاة المعلومات الواردة من الأطراف وفقاً للفقرة 2 ونتائج الدراسة وفقاً للفقرة 3 وتقديم ذلك تقرير في الوقت المناسب لعرضه على الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية لينظر فيه الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في 2010. |
6. To request that TEAP and SAP coordinate and report their relevant findings taking into account the information received from the Parties according to paragraph 3 and results of the study according to paragraph 4 and report in time for the thirty first meeting of the Open-ended Working Group for the consideration of the Twenty third Meeting of the Parties in 2011.] | UN | 6 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفريق التقييم العلمي تنسيق وإبلاغ النتائج ذات الصلة التي يتوصلان إليها مع مراعاة المعلومات المتلقاة من الأطراف وفقاً للفقرة 3 ونتائج الدراسة وفقاً للفقرة 4 والإبلاغ في وقت مناسب للاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للعرض على الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في 2011.] |