ويكيبيديا

    "الأطفال الأبرياء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • innocent children
        
    • innocent kids
        
    Violent clashes have claimed the lives of more than 100 people, most of them civilians, some of them innocent children. UN فقد أودت الاشتباكات العنيفة بحياة أكثر من 100 شخص، معظمهم من المدنيين، وبعضهم من الأطفال الأبرياء.
    The Committee should know that the Secretary of State of the United States, when asked whether the embargo imposed upon Iraq justified the deaths of thousands of innocent children, had replied in the affirmative. UN وفي هذا الشأن، فإنها تود أن توجه عناية اللجنة إلى تصريح وزيرة الخارجية الأمريكية في معرض سؤالها عما إذا كان الحظر المفروض على العراق يستوجب موت آلاف الأطفال الأبرياء فردت بالإيجاب.
    Another severe problem facing the girl-child in the North, for example in the Netherlands, is the fact that many innocent children of asylum seekers are locked up in prisons together with their undocumented parents. UN وثمة مشكلة قاسية أخرى تواجه الطفلة في الشمال، فعلى سبيل المثال في هولندا، يحدث في الواقع أن كثيرا من الأطفال الأبرياء لطالبي اللجوء يحتجزون في السجون مع آبائهم غير الحاملين للوثائق.
    But are we sufficiently smart and determined to save the lives of innocent children on our own planet? UN ولكن هل نملك الحكمة الكافية والتصميم لكي ننقذ حياة الأطفال الأبرياء على كوكبنا؟
    Yeah, we have to take care of this before more innocent kids are hurt. Open Subtitles نعم,لقد اهتممنا بالامر قبل ان يتأذى الأطفال الأبرياء
    This fearsome disease is continuing to ravage the population, jeopardizing the lives of innocent children. UN إن هذا المرض المخيف مستمر في تدمير السكان وتعريض حياة الأطفال الأبرياء للخطر.
    There again, the international community must take action on behalf of those innocent children. UN وهنا أيضا نهيب بالمجتمع الدولي لأن يتحمل مسؤولياته إزاء هؤلاء الأطفال الأبرياء.
    4th June - International Day for innocent children victims of aggression. UN 4 حزيران/يونيه - اليوم الدولي لضحايا العدوان من الأطفال الأبرياء
    Those weapons have caused death, grievous harm and trauma to thousands of our people, including innocent children. UN إن تلك الأسلحة تسبب الوفاة والأذى البالغ والصدمات النفسية للآلاف من أبناء شعوبنا، بما في ذلك الأطفال الأبرياء.
    Assistance and resources must also be provided to countries affected by mines and other war relics to which innocent children fall victim. UN يجب تقديم المساعدات والموارد للدول المتضررة من الألغام وغيرها من مخلفات الحروب التي يذهب الأطفال الأبرياء ضحية لها.
    It was particularly regrettable that such misjudgments had been made at the expense of innocent children. UN ومن المؤسف للغاية أن هذه الآراء الخاطئة تأتي على حساب الأطفال الأبرياء.
    innocent children are being killed in their homes and in the streets, and houses are being destroyed atop entire families. UN ويقتل الأطفال الأبرياء في منازلهم وفي الشوارع، ويجري تدمير المنازل فوق رؤوس عائلات بأكملها.
    But he was the worst kind of old man... a pedophile, who had been preying on our innocent children for many, many years. Open Subtitles لكنه كان أسوء نوع من العجائز، مشتهي أطفال والذي كان يفترس الأطفال الأبرياء لسنوات طويلة
    And think of the other children out there, innocent children who are subjected to their repressive belief system. Open Subtitles و فكروا بالأطفال الأخرون بالخارج، الأطفال الأبرياء الذين يخضعون لنظام معتقداتهم القمعي
    But I cannot be a part of slaughtering innocent children with a virus I created. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أشارك في ذبح الأطفال الأبرياء بواسطه فيروس أنا صنعته
    Any punishment given to Ranbeer Talwar will be of no help to these innocent children Open Subtitles أي عقاب يعطى لرانبير تالفار لن يساعد هؤلاء الأطفال الأبرياء
    You haven't killed anyone, but you're guilty of provoking the deaths of those innocent children. Open Subtitles لم تقتل أحداً و لكنك مذنباً بالتسبب بموت الأطفال الأبرياء
    How do I know that innocent children were never used to shift my merchandise? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنّ الأطفال الأبرياء سيستخدمون في نقل البضائع الخاصّة بي؟
    The people who hacked hundreds of innocent children to death in Rwanda. Open Subtitles الناس الذين قطعوا مئات الأطفال الأبرياء إرباً في رواندا
    It's up to us to put an end... to the suffering of these innocent children. Open Subtitles والأمر متروك لنا لإن نضع حداً لمعاناة الأطفال الأبرياء
    Killing innocent kids so that trophy wives can fit their bikinis better? Open Subtitles ...قتل الأطفال الأبرياء, بحيث الزوجات يمكن أن يلائمهم البيكيني بشكل افضل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد