ويكيبيديا

    "الأطفال المسرحين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • demobilized children
        
    • demobilized child
        
    • children released
        
    • released children
        
    • of children demobilized
        
    • children who have been demobilized
        
    As a result, a significant proportion of demobilized children are re-recruited. UN ونتيجة لذلك، تتم إعادة تجنيد نسبة مهمة من الأطفال المسرحين.
    The total demobilized children's caseload is approximately 11,000 UN يبلغ مجموع حالات الأطفال المسرحين حوالي 000 11 حالة
    They also expressed concern that demobilized children would be re-recruited by rebel groups. UN كما أعربوا عن قلقهم إزاء إعادة تجنيد الأطفال المسرحين مستقبلا على يد الجماعات المتمردة.
    He underscored the need to ensure the reintegration of demobilized child soldiers and address the root causes of the recruitment of children. UN وأكد ضرورة ضمان إعادة إدماج الجنود الأطفال المسرحين والتصدي للأسباب الجذرية لتجنيد الأطفال.
    In the meantime, 650 demobilized child combatants from SPLA were reunified with their families. UN وفي غضون ذلك، أُعيد 650 من المقاتلين الأطفال المسرحين من الجيش الشعبي إلى أسرهم.
    (iii) Action plan developed for the reintegration of children released from armed forces and groups UN ' 3` وضح خطة عمل لإعادة إدماج الأطفال المسرحين من القوات والجماعات المسلحة
    The Committee recommends further that the State party provide demobilized children, and others who have been linked to armed forces or groups, with assistance towards their social reintegration. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمنح الأطفال المسرحين من الجيش، والأطفال الآخرين الذين كانت لهم علاقة بالقوات أو المجموعات المسلحة المساعدة اللازمة لإدماجهم في المجتمع.
    Additional resources are required for the rehabilitation and reintegration programme for demobilized children. UN وهناك حاجة إلى موارد إضافية لبرنامج إعادة تأهيل الأطفال المسرحين وإعادة إدماجهم.
    With more than 95 per cent of all demobilized children reunified, follow-up is ongoing. UN وتقوم بالمتابعة اللازمة بعد أن تحقق لم شمل أكثر من 95 في المائة من الأطفال المسرحين مع أسرهم.
    (iii) To take appropriate measures to facilitate the reintegration of the demobilized children; UN ' 3` اتخاذ التدابير المناسبة من أجل تسهيل إعادة إدماج الأطفال المسرحين وتيسير ذلك؛
    Reports indicated that some recently demobilized children who had not been reunited with their families were among those recruited. UN وأوضحت الروايات أن بعض هؤلاء الأطفال المسرحين حديثا والذين لم يُجمع شملهم بأسرهم بعد، كانوا من بين المجندين.
    According to UNICEF, 81 per cent of demobilized children have been reintegrated into their biological families. UN ووفقا لما أوردته اليونيسيف، أعيد إدماج 81 في المائة من الأطفال المسرحين في أسرهم البيولوجية.
    Progress for demobilized children must represent a viable alternative to military life; UN وإحساس الأطفال المسرحين بالتغيير الإيجابي يجب أن يمثل لهم بديلا جيدا عن الحياة العسكرية؛
    Sources also reported that demobilized children are sometimes recruited again. UN كما أفادت المصادر بأن الأطفال المسرحين يعاد أحيانا تجنيدهم من جديد.
    More recently, in Colombia, IOM has been continuing its efforts to improve and expand existing local infrastructures and to set up a decentralized network of organizations to respond to the needs of recently demobilized child soldiers. UN ومؤخرا جدا، في كولومبيا، لا تزال المنظمة تواصل بذل جهودها لتحسين وتوسيع البنى الأساسية المحلية القائمة، ولإقامة شبكة لا مركزية للمنظمات بهدف تلبية احتياجات الجنود الأطفال المسرحين.
    In Kindu, she met representatives of United Nations agencies, international NGOs, victims of sexual violence and demobilized child soldiers. UN وفي كيندو قابلت ممثلي مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية كما قابلت عدداً من ضحايا العنف الجنسي والجنود الأطفال المسرحين.
    The Committee notes as positive the development of educational kits distributed to schools in high-risk conflict areas by the army, as well as certain efforts to improve the reintegration and recovery of demobilized child soldiers. UN وتلاحظ اللجنة الإجراءات الإيجابية المتخذة من الدولة الطرف التي تتجسد في قيام رجال الجيش بتوزيع مجموعات مواد تعليمية على المدارس الواقعة في مناطق النـزاع ذات المخاطر العالية، كما تلاحظ ما تبذله الدولة الطرف من جهود لتعزيز إعادة إدماج الجنود الأطفال المسرحين وتعافيهم.
    The Chadian Government has signed an agreement with UNICEF that makes it possible to reintegrate children released from the army into normal life. UN ووقعت الحكومة التشادية بروتوكولاً مع اليونيسيف يتيح إعادة إدماج الأطفال المسرحين من الجيش في الحياة الطبيعية.
    Of the 512 children released in Chad, 32 require reunification with their communities in the Sudan. UN فهناك 32 طفلا من الأطفال المسرحين في تشاد، البالغ عددهم 512، ينبغي جمع شملهم بذويهم في السودان.
    Discussions with the Government have been initiated by the United Nations to address methods for accessing released children, as well as to undertake inspections of recruitment centres, training schools and camps, with a view to identifying children, gaining their release and subsequently supporting their reintegration and rehabilitation. UN وبادرت الأمم المتحدة إلى إجراء مناقشات مع الحكومة لبحث الطرائق التي تتيح لها مقابلة الأطفال المسرحين وتفتيش مراكز التجنيد ومدارس ومعسكرات التدريب، بغرض البحث عن الأطفال وتأمين تسريحهم ومن ثم دعم إعادة إدماجهم وتأهيلهم.
    Since 1999, the Colombian Family Welfare Institute had provided 5,170 children with comprehensive support under a specialized programme for the care of children demobilized from armed groups outside the law. UN وقدّم معهد رعاية الأسرة الكولومبي منذ العام 1999 الدعم الشامل ل170 5 طفلاً في إطار البرنامج المتخصص لرعاية الأطفال المسرحين من المجموعات المسلحة التي تعمل خارج نطاق القانون.
    (32) Furthermore, the State party should take measures to ensure that children who have been demobilized from the LRA and the LDU are not recruited into the national army. UN 32) وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير تكفل عدم إعادة تجنيد الأطفال المسرحين من جيش الرب للمقاومة وقوات الدفاع الشعبي في الجيش الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد