(c) Provide children with disabilities with access to adequate social and health services, as well as to quality education; | UN | (ج) تمكين الأطفال المعوقين من الحصول على الخدمات الاجتماعية والصحية الملائمة، وعلى التعليم الجيد أيضاً؛ |
Furthermore, it is concerned that thousands of children with disabilities are deprived of their right to education. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء حرمان آلاف الأطفال المعوقين من حقهم في التعليم. |
But the Committee accepted that this might be used as a basis for excluding all children with disabilities from the general education system. | UN | لكن اللجنة قبلت أن هذا قد يستخدم أساسا لاستبعاد الأطفال المعوقين من نظام التعليم العام. |
Discrimination in service provision excludes them from education and denies them access to quality health and social services. | UN | والتمييز في مجال تقديم الخدمات يستبعد الأطفال المعوقين من التعليم ويحرمهم من الخدمات الصحية والاجتماعية مضمونة الجودة. |
Such housing conditions, including the social and physical infrastructure, should enable children with disabilities to grow up with their parents and should enable adults with disabilities to be part of the community. | UN | وينبغي لظروف السكن هذه، بما فيها الهياكل الأساسية الاجتماعية والمادية، أن تمكن الأطفال المعوقين من النمو في ظل آبائهم وأن تمكن المعوقين الكبار من المساهمة في المجتمع. |
(b) Review the situation of children with disabilities in terms of their access to suitable health care, education services and employment opportunities; | UN | (ب) أن تستعرض حالة الأطفال المعوقين من حيث إمكانية حصولهم على الرعاية الصحية والخدمات التعليمية وفرص العمل المناسبة؛ |
The Committee is also concerned about the lack of legislation protecting children with disabilities against discrimination, and about the difficulties encountered in addressing the special needs of children with mental disabilities. | UN | ومما يقلق اللجنة كذلك عدم وجود تشريع يحمي الأطفال المعوقين من التمييز، والصعاب المصادفة في معالجة الحالات الخاصة للأطفال المعوقين ذهنياً. |
However, the Committee is concerned that access to services by children with disabilities may be limited by public allocations. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء احتمال استفادة الأطفال المعوقين من الخدمات بشكل محدود بسبب عدم كفاية المخصصات المالية العامة. |
(e) Support the parents of children with disabilities with counselling and, when necessary, financial support; | UN | (ه) دعم آباء الأطفال المعوقين من خلال إسداء المشورة إليهم وتقديم الدعم المالي لهم عند الاقتضاء؛ |
(c) Provide children with disabilities with access to adequate social and health services, as well as to quality education; | UN | (ج) وتمكين الأطفال المعوقين من الحصول على الخدمات الاجتماعية والصحية الملائمة، وعلى التعليم الجيد أيضاً؛ |
Provide children with disabilities with access to adequate social and health services, as well as, to quality education; | UN | (ج) تمكين الأطفال المعوقين من الحصول على الخدمات الاجتماعية والصحية الملائمة، وكذلك على التعليم الجيد؛ |
The question of children with disabilities living in poverty should be addressed by allocating adequate budgetary resources as well as by ensuring that children with disabilities have access to social protection and poverty reduction programmes. | UN | وينبغي أن تعالج مسألة الأطفال المعوقين الذين يعيشون في حالة فقر بتخصيص موارد كافية من الميزانية فضلاً عن تأمين استفادة الأطفال المعوقين من الحماية الاجتماعية ومن برامج الحد من الفقر. |
The question of children with disabilities living in poverty should be addressed by allocating adequate budgetary resources as well as by ensuring that children with disabilities have access to social protection and poverty reduction programmes. | UN | وينبغي أن تعالج مسألة الأطفال المعوقين الذين يعيشون في حالة فقر بتخصيص موارد كافية من الميزانية فضلاً عن تأمين استفادة الأطفال المعوقين من الحماية الاجتماعية ومن برامج الحد من الفقر. |
The Committee recommends that the State party seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities from, inter alia, UNICEF and WHO. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف بأن تسعى للتعاون التقني من أجل تدريب المهنيين العاملين في سبيل خدمة الأطفال المعوقين من جهات تشمل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee recommends that the State party seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities from, inter alia, UNICEF and WHO. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف بأن تسعى للتعاون التقني من أجل تدريب المهنيين العاملين في سبيل خدمة الأطفال المعوقين من جهات تشمل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
Discrimination in service provision excludes them from education and denies them access to quality health and social services. | UN | والتمييز في مجال تقديم الخدمات يستبعد الأطفال المعوقين من التعليم ويحرمهم من الخدمات الصحية والاجتماعية مضمونة الجودة. |
66. States should encourage measures that enable children with disabilities to play and to be together with other children in the community. | UN | 66 - وينبغي للدول أن تشجع اتخاذ تدابير تمكن الأطفال المعوقين من اللعب ومن الاختلاط بالأطفال الآخرين في المجتمع. |
(d) Review the situation of children with disabilities in terms of their access to suitable health care, education services and employment opportunities; | UN | (د) استعراض حالة الأطفال المعوقين من حيث إمكانية حصولهم على الرعاية الصحية الملائمة، وخدمات التعليم وفرص العمل؛ |
The Committee is also concerned about the lack of legislation protecting children with disabilities against discrimination, and about the difficulties encountered in addressing the special needs of children with mental disabilities. | UN | ومما يقلق اللجنة كذلك عدم وجود تشريع يحمي الأطفال المعوقين من التمييز، والصعوبات المصادفة في معالجة الحالات الخاصة للأطفال المعوقين عقلياً. |
(c) Pursue efforts to ensure that children with disabilities may exercise their right to education to the maximum extent possible; | UN | (ج) أن تواصل بذل الجهود لضمان تمكن الأطفال المعوقين من ممارسة حقهم في التعلّم إلى أقصى حد ممكن؛ |
(b) Review the situation of these children in terms of their access to suitable health care, education services and employment opportunities; | UN | (ب) استعراض وضع هؤلاء الأطفال المعوقين من زاوية تمتعهم بالرعاية الصحية والخدمات التعليمية وفرص العمل؛ |
The Committee is further concerned at reports that services for children with disabilities may be insufficient and are being reduced, that public areas are not all accessible for children with disabilities and that the legal framework to address the specific needs of children with disabilities is lacking. | UN | وتشعر اللجنة كذلك بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بعدم كفاية الخدمات المخصصة للأطفال المعوقين وتناقص عددها وعدم تجهيز جميع الأماكن العامة بما يمكِّن الأطفال المعوقين من ارتيادها والافتقار إلى الإطار القانوني لمعالجة الاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين. |