ويكيبيديا

    "الأطفال حديثي الولادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • neonatal
        
    • newborn children
        
    • newborns
        
    • newborn babies
        
    • infant
        
    • infants
        
    • neo-natal
        
    • of babies
        
    • new born children
        
    • of neonates
        
    • a newborn
        
    • mortality
        
    • of newborn
        
    • new-born babies
        
    The main causes of neonatal mortality are asphyxia, infections and low birth weight. UN والأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال حديثي الولادة هي الاختناق والالتهابات وانخفاض وزن المواليد.
    The reduction of neonatal mortality was envisioned through improving the quality of health care. UN أما الانخفاض في وفيات الأطفال حديثي الولادة فإنه يتوخى عن طريق تحسين نوعيات العناية الصحية.
    Home detention is available for women with newborn children and in the final months of pregnancy. UN والاحتجاز المنزلي متاح للنساء ذوات الأطفال حديثي الولادة واللواتي هن في شهور الحمل الأخيرة.
    In 2008, the Australian Government commissioned a report from the independent research and advisory body, the Productivity Commission, into paid parental leave for parents of newborn children up to the age of two years. UN وكلفت الحكومة الأسترالية في عام 2008 هيئة مستقلة للبحث والمشورة، وهي لجنة الإنتاجية، بإعداد تقرير عن الإجازة الوالدية المدفوعة الأجر لوالدي الأطفال حديثي الولادة إلى أن يبلغوا سنتين من العمر.
    Two age groups have a particularly high mortality rate, namely: - newborns and babies under one year of age; - Persons over 60 years of age. UN ويوجد معدل وفيات مرتفع بصفة خاصة في مجموعتين عمريتين: مجموعة الأطفال حديثي الولادة والرضع دون سن سنة، ومجموعة الأشخاص الذين تجاوزوا سن الستين.
    In the mother and child hospital, patient-rooms, operation and post-operation rooms, and rooms for newborn babies have been improved. UN وجرى تحسين غرف المرضى والعمليات وما بعد العمليات، وغرف الأطفال حديثي الولادة في مستشفى الأم والطفل.
    In the same way, for decades no cases of neonatal tetanus have been recorded. UN وفضلاً عن ذلك، سُجلت لعقود عدة حالات لكزاز الأطفال حديثي الولادة.
    The neonatal segment, which represents about 65 per cent of infant deaths, is the most affected. UN وأصعب وضع هو وضع وفيات الأطفال حديثي الولادة التي تمثل حوالي 65 في المائة من وفيات الرُضع.
    The neonatal mortality rate is 31 deaths per 1,000 live births. UN أما معدل وفيات الأطفال حديثي الولادة فهو 31 حالة وفاة لكل 000 1 ولادة حية.
    The neonatal mortality rate fell from 5.50 per 1,000 live births in 1990 to 4.6 in 2010; UN انخفضت معدلات وفيات الأطفال حديثي الولادة لكل 000 1 مولود حي من 5.50 عام 1990 إلى 4.6 عام 2010؛
    For Goal 4, it provided feeding and neonatal paediatric treatment to 8,476 malnourished children. UN وبالنسبة للهدف 4، قدمت المنظمة التغذية والعلاج إلى 476 8 طفلا من الأطفال حديثي الولادة الذين يعانون من سوء التغذية.
    {\pos(192,230)}{\*Hey, }They're still up in neonatal. You know, you should stop by. {\pos(192,210)} Open Subtitles إنهنا لازلنا في الأطفال حديثي الولادة أتعرف ، يجب أن تلقي نظرة عليهنا
    In particular, this had affected the protection of children from abuse and violence and the registration of newborn children. UN وقد أثر ذلك، بصفة خاصة، على حماية الأطفال من إساءة المعاملة والعنف وتسجيل الأطفال حديثي الولادة.
    That was backed up by the research done in India in relation to several thousand newborn children in the high background radiation area off the Kerala coast. UN ويؤيد هذا الأمر البحث الذي أجري في الهند على عدة آلاف من الأطفال حديثي الولادة في المنطقة الكائنة قبالة ساحل كيرالا التي تعرضت للإشعاع بمستويات مرتفعة.
    The declining trend in child mortality was encouraging, yet Governments were failing to uphold the fundamental right to life of millions of newborn children every year. UN غير أن الاتجاه المتمثل في تخفيض وفيات الأطفال أمر مشجع، رغم فشل الحكومات في دعم الحق الأساسي في الحياة لملايين الأطفال حديثي الولادة كل عام.
    Also in Paraguay, 12 incubators for newborns were sponsored and installed in a free clinic and local health facilities. UN وفي باراغواي أيضا، تم تقديم 12 حاضنة من حواضن الأطفال حديثي الولادة وتركيبها في مستوصف مجاني وفي مرافق صحية محلية.
    Each year, nearly 50 million newborns remain unregistered, primarily in the rural areas of developing countries. UN وكل سنة، يظل ما يقرب من 50 مليون من الأطفال حديثي الولادة غير مسجلين، لا سيما في المناطق الريفية من البلدان النامية.
    As a result, the prevalence of low birth weight among newborns is now 33.7 per cent. UN وهكذا، فقد بلغ معدل انتشار انخفاض الوزن بين الأطفال حديثي الولادة 33.7 في المائة.
    Restricted access to food, water and medicine seriously affected newborn babies and pregnant mothers. UN حيث أثر نقص الغذاء والمياه والأدوية بشكل خطير على الأطفال حديثي الولادة والأمهات الحوامل.
    There has been a continuing drop in infant mortality and the number of abortions has been cut almost in half. UN وهناك انخفاض مستمر في حالات وفيات الأطفال حديثي الولادة وانخفاض في حالات الإجهاض بمقدار النصف.
    As a result, levels of disability among infants have been drastically reduced. UN وكان لهذا البرنامج أثره في الكشف المبكر وتخفيض معدلات الإعاقة بين الأطفال حديثي الولادة.
    Elimination of neo-natal tetanus by 2015 UN القضاء على إصابة الأطفال حديثي الولادة بالكزاز بحلول عام 2015؛
    The basis of that forecast is the significant number of babies suffering from diseases at birth; according to data from the Scientific Centre for Paediatrics and Paediatric Surgery, the frequency of such conditions as diseases of the kidney and the endocrine system, and anaemia among children has doubled over the past 10 years. UN والأساس الذي يستند إليه هذا التوقع هو العدد الكبير من الأطفال حديثي الولادة الذين يولدون مرضى؛ ووفقا لبينات المركز العلمي لطب وجراحة الأطفال، ازداد في السنوات العشر الأخيرة شيوع أمراض الكلى وأمراض جهاز الغدد الصماء وفقر الدم لدى الأطفال، وذلك بمعدل الضعف.
    17. To rectify possible shortcomings in the registration procedure of all new born children UN 17- تدارك أوجه القصور المحتملة في إجراءات تسجيل جميع الأطفال حديثي الولادة
    Per cent From 1990 to 1994, almost half the deaths of neonates occurred in the first six days of life, this proportion being much lower among non-Jews than among Jews (39.9 per cent v. 52.4 per cent). UN 408- وخلال الفترة الممتدة من عام 1990 إلى عام 1994، وقع نصف حالات الوفاة بين الأطفال حديثي الولادة تقريباً في الأيام الستة الأولى من الحياة، وكانت هذه النسبة أقل كثيراً بين غير اليهود منها بين اليهود (39.9 في المائة مقابل 52.4 في المائة).
    Trusting that he has the reflex of a newborn. Open Subtitles ثِق بي لديه ردّة فعل الأطفال حديثي الولادة
    That is why a specific provision concerning the nationality of newborn children can be useful. UN ولهذا يمكن أن يكون من المفيد إدراج حكم محدد بشأن جنسية اﻷطفال حديثي الولادة.
    It is even necessary to obtain approval by the official organs of the State if new-born babies are to be given non-Hungarian names. UN ومن الضروري الحصول على موافقة من اﻷجهزة الحكومية الرسمية إذا أريد إعطاء اﻷطفال حديثي الولادة أسماء غير هنغارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد