ويكيبيديا

    "الأطفال ذوو الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • children with disabilities
        
    • disabled children
        
    • children with disability
        
    • those with disabilities
        
    children with disabilities deserved special attention, given that they were particularly vulnerable. UN ويستحق الأطفال ذوو الإعاقة اهتماماً خاصاً لأنهم أشد قابلية للتأثر به.
    Specific criteria should be adopted for ensuring equal access to sport for all pupils, and specifically for children with disabilities. UN ويتعين اعتماد معايير محددة بغية تمكين جميع التلاميذ من ممارسة الرياضة بصورة متكافئة، ولا سيما الأطفال ذوو الإعاقة.
    :: children with disabilities are benefiting from extra time during examinations; UN يستفيد الأطفال ذوو الإعاقة من منحهم وقتاً إضافياً في الامتحانات؛
    children with disabilities faced an increased risk of violence or abuse. UN ويواجه الأطفال ذوو الإعاقة خطراً أكبر للتعرض للعنف أو الإيذاء.
    For instance, children with disabilities should be equipped with, and enabled to use, any mode of communication necessary to facilitate the expression of their views. UN على سبيل المثال، ينبغي أن يزود الأطفال ذوو الإعاقة بأي أسلوب للتواصل وتمكينهم من استخدامه تيسيراً للتعبير عن آرائهم.
    Whether children with disabilities are viewed as right-bearers on an equivalent basis to other children UN هل يُعتبر الأطفال ذوو الإعاقة من أصحاب الحقوق مثلهم مثل سائر الأطفال على قدم المساواة
    The Committee is also concerned at continuous discrimination suffered by children with disabilities and children of foreign origin. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار التمييز الذي يعاني منه الأطفال ذوو الإعاقة والأطفال من أصل أجنبي.
    It is further concerned that children with disabilities experiencing the most difficult situations are often excluded from private day-care centres and residential care services, which select children according to their own criteria. UN وتشعر كذلك بالقلق لكون الأطفال ذوو الإعاقة الذين يعانون من أصعب الأوضاع غالباً ما يُستبعدون من مراكز الرعاية النهارية الخصوصية وخدمات الرعاية السكنية، التي تختار الأطفال وفقاً لمعاييرها الذاتية.
    The Committee notes the paucity of information on the level of violence experienced by children with disabilities. UN وتشير اللجنة إلى نُدرة المعلومات المتعلقة بمستوى العنف الذي يتعرض له الأطفال ذوو الإعاقة.
    Even in some countries that are closer to achieving the goal of universal primary education, children with disabilities represent the majority of those who are excluded. UN وحتى في بعض البلدان التي أصبحت على وشك تحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي، يمثِّل الأطفال ذوو الإعاقة الأغلبية من هؤلاء الذين يتم استبعادهم.
    For instance, children with disabilities should be equipped with, and enabled to use, any mode of communication necessary to facilitate the expression of their views. UN على سبيل المثال، ينبغي أن يزود الأطفال ذوو الإعاقة بأي أسلوب للتواصل وتمكينهم من استخدامه تيسيراً للتعبير عن آرائهم.
    In the education system children with disabilities, more often than not, are segregated into special schools. UN ويتعرض الأطفال ذوو الإعاقة في النظام التعليمي إلى التمييز في أكثر الأحيان بوضعهم في مدارس خاصة.
    Efforts were also being made to ensure that children with disabilities were able to enjoy their right to education. UN ويجري أيضا بذل الجهود لضمان أن يكون الأطفال ذوو الإعاقة قادرين على التمتع بحقهم في التعليم.
    In Africa, children with disabilities were considered particularly vulnerable to violence and discrimination in schools. UN ففي أفريقيا، يُعتبر الأطفال ذوو الإعاقة معرضين بوجه خاص للعنف والتمييز في المدارس.
    The Committee further recommends that the State party take steps to prevent violence, abuse and extreme abandonment of children with disabilities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك باتخاذ إجراءات لمنع ما يتعرض له الأطفال ذوو الإعاقة من عنف وإساءة معاملة وإهمال بالغ.
    children with disabilities were at much higher risk of violence. UN أما الأطفال ذوو الإعاقة فهم معرضون إلى درجة أكبر من خطر العنف.
    It called on Tajikistan to focus on the rights of the most disadvantaged children, including children with disabilities and girls. UN وطلبت إلى طاجيكستان أن تركز على حقوق أشد الأطفال حرماناً، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة والفتيات.
    children with disabilities in remote villages encountered serious barriers to the full enjoyment of their rights. UN ويتعرض الأطفال ذوو الإعاقة في القرى النائية لعراقيل جمة تحول دون تمتعهم بحقوقهم على النحو الأكمل.
    The Committee further recommends that the State party take steps to prevent violence, abuse and extreme abandonment of children with disabilities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك باتخاذ إجراءات لمنع ما يتعرض له الأطفال ذوو الإعاقة من عنف وإساءة معاملة وإهمال بالغ.
    Free education had contributed to the expansion of educational opportunities for vulnerable and disadvantaged groups, including disabled children. UN وقال إن مجانية التعليم أسهمت في زيادة فرص التعليم بالنسبة للفئات الضعيفة والفئات المحرومة ومنها الأطفال ذوو الإعاقة.
    children with disability have integrated into the promoting program to ensure that they have access to education provided for under the Inclusive Education Policy 2010. UN وأدمج الأطفال ذوو الإعاقة في برامج التوعية بما يضمن استفادتهم من خدمات التعليم المتاحة في إطار سياسة التعليم الشامل لعام 2010.
    The Committee recommends that the State party ensure the full implementation of the reform of the residential care system for children, focusing on the integration of children who leave institutional care, including those with disabilities. UN توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف التنفيذ التام لإصلاح نظام الرعاية المؤسسية للأطفال، مع التركيز على إعادة إدماج الأطفال الذين يغادرون مؤسسات الرعاية، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد