The Protocol on the involvement of children in armed conflict has already been signed by 80 States, with four States parties. | UN | ووُقع على البروتوكول المتعلق باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة من جانب 80 دولة بالفعل، وثمة أربع دول أطراف فيه. |
Let me draw attention to the issue of children in armed conflict. | UN | اسمحوا لي أن أسترعي الانتباه إلى قضية الأطفال في الصراعات المسلحة. |
children in armed conflict deserve special protection. | UN | ويستحق الأطفال في الصراعات المسلحة حماية خاصة. |
One concerned the involvement of children in armed conflict and the other the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | وكان أحدهما بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة والآخر بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال. |
The 2007 Armed Forces Act was particularly important for the protection of children in armed conflicts. | UN | وقانون عام 2007، الذي يتصل بالقوات المسلحة، يتسم بالأهمية فيما يخص حماية الأطفال في الصراعات المسلحة. |
STATES WHICH HAVE RATIFIED OR ACCEDED TO THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD ON THE INVOLVEMENT OF children in armed conflict | UN | الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقيــة حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة أو |
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة. |
A representative of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for children in armed conflict participated as a special guest. 4. Weapons destruction and stockpile management | UN | وشارك في أعمال هذه الحلقة تلبية لدعوة خاصة ممثل عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال في الصراعات المسلحة. |
Canada had been the first country to ratify the Optional Protocol related to the involvement of children in armed conflict. | UN | وذكر أن كندا كانت أول بلد يصدق على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة. |
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة. |
31. The protection of children in armed conflict has thus been included in the peace and security agenda. | UN | 31 - وهكذا نرى أن حماية الأطفال في الصراعات المسلحة أدرجت في جدول أعمال السلام والأمن. |
Mozambique welcomed the attention that the Security Council had given to the issue of children in armed conflict and urged the Council to pursue its efforts. | UN | وتعرب موزامبيق عن امتنانها لمجلس الأمن لاهتمامه بمسألة اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وتحثه على مواصلة جهوده. |
:: Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict | UN | :: البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بمشاركة الأطفال في الصراعات المسلحة |
:: The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict; | UN | :: البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة |
We especially commend UNICEF's tireless, often dangerous work on behalf of children in armed conflict. | UN | ونشيد على نحو خاص بالعمل الدؤوب والخطير في كثير من الأحيان الذي تضطلع به اليونيسيف من أجل الأطفال في الصراعات المسلحة. |
children in armed conflict and child abduction | UN | الأطفال في الصراعات المسلحة وخطف الأطفال |
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة. |
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة. |
They are the compelling reasons for our co-hosting jointly with the Government of Canada a workshop on children in armed conflicts. | UN | فهما السببان الرئيسيان لمشاركتنا حكومة كندا في استضافة حلقة عمل عن الأطفال في الصراعات المسلحة. |
At the Rome Conference, coordinator on the issue of children in armed conflicts. | UN | في مؤتمر روما، المنسق المعني بمسألة الأطفال في الصراعات المسلحة. |
The issue of children in armed conflicts should be expressly included in the mandate of the new office or of another specific unit. | UN | وأضاف أن مسألة الأطفال في الصراعات المسلحة ينبغي أن تُدرج صراحة في ولاية المكتب الجديد أو ولاية مكتب محددٍ آخر. |
There is also a tendency for other civilian personnel to see child protection advisers as providers of humanitarian assistance rather than advocates for improved policy and approaches towards children and armed conflict. | UN | كما أن الموظفين المدنيين الآخرين يميلون إلى اعتبار المستشارين المعنيين بحماية الطفل من الجهات التي تقدم مساعدات إنسانية وليس كدعاة إلى تحسين السياسات والنهج إزاء الأطفال في الصراعات المسلحة. |