| No, but I just love children, I believe children are our future. | Open Subtitles | لا, فأنا أحب الأطفال فحسب, و أؤمن بأن الأطفال هم مستقبلنا |
| It's written off as sentimental to say, the children are our future, | Open Subtitles | تُقال عاطفية كما كتبت الأطفال هم مستقبلنا |
| If these children are our future, then I, for one, do not want to live. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الأطفال هم مستقبلنا إذا، ولمرة، لا أريد العيش |
| We believe that children are our future. | UN | ونحن نؤمن بأن الأطفال هم مستقبلنا. |
| I believe the children are our future. | Open Subtitles | أن أؤمن بأن الأطفال هم مستقبلنا |
| children are our future. | UN | إن الأطفال هم مستقبلنا. |
| children are our future. | UN | إن الأطفال هم مستقبلنا. |
| children are our future. | UN | إن الأطفال هم مستقبلنا. |
| children are our future. | UN | الأطفال هم مستقبلنا. |
| These children are our future. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال هم مستقبلنا |
| children are our future. | Open Subtitles | الأطفال هم مستقبلنا. |
| Mr. Furguson: "children are our future." | Open Subtitles | سيد فرغسون " الأطفال هم مستقبلنا " |
| * I believe the children are our future * | Open Subtitles | ~أؤمن بأن الأطفال هم مستقبلنا |
| * I believe the children are our future * | Open Subtitles | ~أؤمن بأن الأطفال هم مستقبلنا |
| President Konaré (spoke in French): A special session of the General Assembly devoted to children will be convened in September 2001, and I wish to begin my statement with this loving cry from the United Nations Children's Fund (UNICEF): children come first; children are our future. | UN | الرئيس كوناري (تكلم بالفرنسية): ستعقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة للطفولة في أيلول/سبتمبر 2001، وأود أن أبدأ بياني بترديد صرخة المحبة الموجهة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة: الأطفال أولا الأطفال هم مستقبلنا. |