ويكيبيديا

    "الأطفال والأسر التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • children and families who
        
    • of children and families
        
    The report analysed court and tribunal files and provided information concerning the services and support programmes provided to children and families who applied for sterilisation procedures. UN وحلل التقرير الطلبات المقدمة إلى المحاكم الجزئية والمحاكم الكلية وعرض معلومات بشأن الخدمات وبرامج الدعم المقدمة إلى الأطفال والأسر التي تقدمت بطلبات تتعلق بإجراءات الإعقام.
    children and families who go missing; UN - الأطفال والأسر التي تنقطع أخبارها؛
    (k) As part of these commitments, UNICEF supports access to health, sanitation, nutrition, protection and education for children and families who have become internally displaced due to humanitarian crises, and supports the communities that may be hosting these populations; UN (ك) كجزء من هذه الالتزامات، تدعم اليونيسيف إيصال خدمات الصحة والمرافق الصحية والتغذية والحماية والتعليم إلى الأطفال والأسر التي أصبحت مشردة داخليا بسبب أزمات إنسانية، كما تدعم المجتمعات التي قد تستضيف هذه الفئات؛
    The role of the State in improving the quality of life of children and families with children cannot be limited only to granting traditional family benefits. UN إن دور الدولة في تحسين نوعية حياة الأطفال والأسر التي لها أطفال لا يمكن أن يكون مقصورا على مجرد توفير المنافع التقليدية للأسرة.
    However, the Committee remains concerned that the number of children and families with children, especially those under the age of 3, living in poverty has more than doubled in the last 10 years and that the amount of child benefits and parental benefits has de facto been reduced. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لأن عدد الأطفال والأسر التي لديها أطفال، ولا سيما الأطفال دون سن 3 أعوام الذين يعانون من الفقر، قد زاد على الضعف في السنوات العشر الأخيرة ولأن مبالغ استحقاقات الأطفال واستحقاقات الآباء قد انخفضت بحكم الواقع.
    These include, primarily, the struggle against and prevention of poverty of children and families with children; ensuring the highest level of physical and mental well-being of children; and making quality education accessible for everyone. UN ومن بين تلك التحديات، بصورة رئيسية، مكافحة فقر الأطفال والأسر التي لديها أطفال؛ وضمان أعلى مستوى للسلامة الجسدية والعقلية للطفل؛ وجعل التعليم الجيد النوعية في متناول يد الجميع.
    (b) Number of available childcare services and facilities and the percentage of children and families that have access to these services. UN (ب) عدد خدمات ومرافق رعاية الطفل المتاحة ونسبة الأطفال والأسر التي تحصل على هذه الخدمات.
    (b) Number of available childcare services and facilities and the percentage of children and families that have access to these services. UN (ب) عدد خدمات ومرافق رعاية الطفل المتاحة ونسبة الأطفال والأسر التي تحصل على هذه الخدمات.
    In addition, the National Organization of Social Care applies a number of social and welfare measures aiming at the social protection of children and families which face socio-economic problems. UN وفضلاً عن ذلك، تطبق المنظمة الوطنية للرعاية الاجتماعية عدداً من التدابير الاجتماعية وتدابير الرعاية الرامية إلى الحماية الاجتماعية المقدمة إلى الأطفال والأسر التي تواجه مشكلات اجتماعية - اقتصادية.
    (b) Number of available childcare services and facilities and the percentage of children and families that have access to these services. UN (ب) عدد خدمات ومرافق رعاية الطفل المتاحة ونسبة الأطفال والأسر التي تحصل على هذه الخدمات.
    (b) Number of available childcare services and facilities and the percentage of children and families that have access to these services. UN (ب) عدد خدمات ومرافق رعاية الطفل المتاحة ونسبة الأطفال والأسر التي تحصل على هذه الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد