ويكيبيديا

    "الأطفال وحقوقهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and rights of children
        
    • children and their rights
        
    • children and children's rights
        
    The Poverty Reduction Strategy Paper had fully taken into account the needs and rights of children. UN وقال إن احتياجات الأطفال وحقوقهم قد وُضعت في الاعتبار أثناء إعداد وثيقة استراتيجية الحد من الفقر.
    They have also demonstrated that the protection and rights of children constitute a useful entry point for building confidence between parties. UN وأظهرت أيضا أن حماية الأطفال وحقوقهم تشكلان نقطة انطلاق مفيدة لبناء الثقة بين الأطراف.
    He stressed that UNICEF had a key role to play in advocating that the well-being and rights of children remained a priority in future development agendas and goals. UN وأكد أن على اليونيسيف الاضطلاع بدور رئيسي في جهود الدعوة ليبقى رفاه الأطفال وحقوقهم من الأولويات في الخطط والأهداف الإنمائية في المستقبل.
    The effective monitoring of adherence to that framework is in itself an essential action contributing to the protection of children and their rights. UN كما أن الرصد الفعال للالتزام بهذا الإطار يمثل في حد ذاته إجراء ضروريا يسهم في حماية الأطفال وحقوقهم.
    It strongly believed that children and their rights should not be divided into national or regional subgroups. UN وأن الوفد يعتقد اعتقادا جازما أنه ينبغي ألا يقسم الأطفال وحقوقهم إلى مجموعات فرعية وطنية أو إقليمية.
    The project also encourages a philosophy of respect for children and their rights and involves parents and others in the local communities to participate in the development of educational priorities. UN ويشجع المشروع أيضا مبدأ احترام الأطفال وحقوقهم ويشرك الآباء والآخرون في المجتمعات المحلية في وضع الأولويات التعليمية.
    131. The legislative framework for the protection of children and children's rights has been radically altered in the last 3 years. UN 131- وقد أُدخل في السنوات الثلاث الماضية تغيير جذري على الإطار التشريعي الخاص بحماية الأطفال وحقوقهم.
    He stressed that UNICEF had a key role to play in advocating that the well-being and rights of children remained a priority in future development agendas and goals. UN وأكد أن على اليونيسيف الاضطلاع بدور رئيسي في جهود الدعوة ليبقى رفاه الأطفال وحقوقهم من الأولويات في الخطط والأهداف الإنمائية في المستقبل.
    Serbia has adopted a number of documents defining the strategic direction of its development in various social areas which affect the status and rights of children. UN واعتمدت صربيا عددا من الوثائق التي تحدد الاتجاه الاستراتيجي لتنميتها في مختلف المجالات الاجتماعية، التي تؤثر على وضع الأطفال وحقوقهم.
    Integrating the protection and rights of children into peace processes and peace operations UN باء - إدماج حماية الأطفال وحقوقهم في عمليات إحــــلال السلام وعمليات حفظ السلام
    B. Integrating the protection and rights of children into peace processes and peace operations UN باء - إدماج حماية الأطفال وحقوقهم في عمليات إحلال السلام وعمليات حفظ السلام
    " Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. " UN " تشجع الوكالة على مواصلة النظر في احتياجات الأطفال وحقوقهم في عملياتها وفقا لاتفاقية حقوق الطفل. "
    The Director said that UNICEF was working with many partners, including indigenous NGOs, to address the needs and rights of children. UN وقال المدير إن اليونيسيف تعمل مع عدة شركاء، بما في ذلك مع المنظمات غير الحكومية الوطنية، لتلبية احتياجات الأطفال وحقوقهم.
    13. The experience of the past decade has confirmed that the needs and rights of children must be a priority in all development efforts. UN 13 - وقد أكدت تجربة العقد الماضي أنه يجب أن تحظى حاجات الأطفال وحقوقهم بأولوية في جميع جهود التنمية.
    The special session of the General Assembly on children is a historic opportunity for us to make the needs and rights of children a priority in all development efforts and thus to ensure a better, healthier and safer environment for every child. UN فدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل تمثل فرصة تاريخية نجعل فيها لاحتياجات الأطفال وحقوقهم أولوية في جميع الجهود الإنمائية ومن ثم نكفل بيئة أفضل وأكثر صحة وأمانا لكل طفل.
    We should spread awareness about the situation of all children and their rights. UN علينا أن ننشر الوعي بشأن حالة جميع الأطفال وحقوقهم.
    Her ultimate goal is to ensure that all mandate holders take a common approach towards addressing the impact of legislative and policy measures on children and their rights. UN وستضع المقررة الخاصة نصب عينيها الهدف النهائي المتمثل في كفالة أن ينتهج جميع المكلفين بولايات نهجا موحّداً تجاه التعامل مع أثر التدابير التشريعية والسياساتية في الأطفال وحقوقهم.
    In addition, a total of 1,600 SPLA officers received extensive training by UNMISS on broader child protection issues to enable them to continue sensitization of SPLA soldiers on the protection of children and their rights UN وعلاوة على ذلك، تلقى ما مجموعه 600 1 من أفراد الجيش الشعبي تدريبا مكثفا قدمته البعثة بشأن مسائل أوسع متعلقة بحماية الطفل لتمكينهم من مواصلة توعية جنود الجيش الشعبي بشأن حماية الأطفال وحقوقهم
    Although we are certain that many other countries have made positive advancements for children and their rights since the last gathering, in 2002, we must remember that much more remains to be done. UN وبالرغم من أننا على يقين بأن العديد من البلدان الأخرى أحرزت تقدما ايجابيا من أجل الأطفال وحقوقهم منذ الاجتماع الأخير في عام 2002، يجب أن نتذكر أنه ما زال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به.
    She said that PRSPs should not just be the domain of economists, and that UNICEF should include the perspective of children and their rights into the dialogue around PRSPs. UN وذكرت أن ورقات استراتيجية الحد من الفقر لا ينبغي أن تكون مجالاً للاقتصاديين وحدهم وأن اليونيسيف ينبغي لها أن تدخل منظور الأطفال وحقوقهم في الحوار المتصل بورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    The second publication, Twenty Years on: children and their rights in Lebanon " looked at the state of children's rights in Lebanon since the adoption of the Convention. UN أما المنشور الثاني، بعنوان بعد عشرين سنة: الأطفال وحقوقهم في لبنان فتناول حالة حقوق الأطفال في لبنان منذ اعتماد الاتفاقية.
    Adopt a national plan of action on children and children's rights (Germany); UN 101-19- اعتماد خطة عمل وطنية بشأن الأطفال وحقوقهم (ألمانيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد