ويكيبيديا

    "الأطفال ومصالحهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and interests of children
        
    In that context, I would like to emphasize the important role of UNICEF in safeguarding the rights and interests of children. UN وفي هذا السياق، أود أن أشدد على الدور الهام الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للطفولة في حماية حقوق الأطفال ومصالحهم.
    The defence of the rights and interests of children has always been one of our major concerns. UN ودأب الدفاع عن حقوق الأطفال ومصالحهم على أن يشكل دائما احد شواغلنا الرئيسية.
    The 1990 Constitution of the Kingdom of Nepal guarantees the protection of the rights and interests of children and prohibits trafficking in human beings, slavery, serfdom or forced labour. UN ويكفل دستور مملكة نيبال لعام 1990 حماية الأطفال ومصالحهم ويمنع الاتجار بالبشر والرق وعبودية الأرض أو التشغيل القسري.
    Thus Kazakhstan now has an adequate legislative framework for the protection of the rights and interests of children. UN وهكذا نرى أن في كازاخستان إطارا قانونيا وافيا لحماية حقوق الأطفال ومصالحهم.
    Orphans courts have been established for the protection of the rights and interests of children or other legally incapacitated persons. UN وقد أنشئت محاكم لرعاية الأيتام لحماية حقوق الأطفال ومصالحهم أو غيرهم من العجزة في حكم القانون.
    In addition, the Government had amended several laws covering the rights of children, such as the law on education, the labour law and the law on the protection of the rights and interests of children. UN وإضافة إلى ذلك، عدّلت الحكومة عدة قوانين تتناول حقوق الأطفال، مثل القانون المتعلق بالتعليم، وقانون العمل والقانون المعني بحماية حقوق الأطفال ومصالحهم.
    8. The Committee welcomes the promulgation in 2007 of the Law on the Protection of the Rights and interests of children. UN 8- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف في عام 2007 بإصدار القانون المتعلق بحماية حقوق الأطفال ومصالحهم.
    He shared the view of the Secretary-General that building a world fit for children would be a major step in fulfilling the commitments made in the Millennium Development Goals, seven of which directly and indirectly influenced the rights and interests of children. UN وقال إنه يشارك الأمين العام وجهة نظرة القائلة بأن بناء عالم صالح للأطفال يمثل خطوة كبيرة في تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في أهداف الألفية الإنمائية وسبعة منها تؤثر مباشرة وغير مباشرة على حقوق الأطفال ومصالحهم.
    Protection of the legitimate rights and interests of children on a case-by-case basis; UN - حماية حقوق الأطفال ومصالحهم المشروعة حسب ما تقتضيه كل حالة؛
    52. The Government is improving the institutional mechanism for the protection of the rights and interests of children. UN 52- وتقوم الحكومة بتحسين الآلية المؤسسية لحماية حقوق الأطفال ومصالحهم.
    53. The Lao PDR attaches importance to promotion and protection of the rights and interests of children. UN 53- تولي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أهمية إلى تعزيز وحماية حقوق الأطفال ومصالحهم.
    55. The Lao PDR has progressively made achievements in ensuring the rights and interests of children. UN 55- وقد حققت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تقدماً تدريجياً نحو ضمان حقوق الأطفال ومصالحهم.
    On the basis of the fundamental principles of China's Constitution, the Chinese Government began to build a legal system to protect the rights and interests of children in the 1980s. UN واستنادا إلى المبادئ الأساسية في الدستور الصيني، بدأت الحكومة الصينية في الثمانينات بناءَ منظومة قانونية لحماية حقوق الأطفال ومصالحهم.
    The Committee's recommendations have been widely disseminated and implemented as key guidelines of the national plan of activities for the rights and interests of children for the period 2006-2012. UN وتم نشر أعمال اللجنة وتنفيذها على نطاق واسع بوصفها المبادئ التوجيهية الرئيسية للخطة الوطنية للأنشطة المتعلقة بحقوق الأطفال ومصالحهم للفترة 2006-2012.
    In addition to the Constitution, there are, for example, laws on education, the protection of minors, maternal and childcare and adoption, as well as numerous corresponding regulations and policy measures which together form a fairly complete legal framework for the protection of the rights and interests of children. UN بالإضافة إلى الدستور، هناك على سبيل المثال قوانين تتعلق بالتعليم وحماية القصر ورعاية الأم والطفل والتبني، فضلا عن العديد من الأنظمة المتطابقة وتدابير السياسة العامة التي تشكل مجتمعة إطارا قانونيا كاملا بكل معنى الكلمة لحماية حقوق الأطفال ومصالحهم.
    Strengthen policies for the protection of the rights and interests of children (Angola); UN 76-39- تعزيز السياسات الرامية إلى حماية حقوق الأطفال ومصالحهم (أنغولا)؛
    15. Kiribati acknowledges that legislative reforms are long overdue for the Penal Code and other laws directly or indirectly impacting on the rights and interests of children and human rights in general. UN 15- تعترف كيريباس بأن الإصلاحات التشريعية تأخرت كثيراً فيما يتعلق بقانون العقوبات وغيره من القوانين التي تؤثر بصورة مباشرة أو غير مباشرة على حقوق الأطفال ومصالحهم وعلى حقوق الإنسان عموماً.
    Corporal punishment is considered unlawful in schools under article 27 of the Law on the Protection of the Rights and interests of children, which confirms the State's policy to create " child-friendly " schools in which students are protected from corporal punishment. UN وتعتبر العقوبة البدنية غير قانونية في المدارس بموجب المادة 27 من قانون حماية حقوق الأطفال ومصالحهم مما يؤكد أن الحكومة تنتهج سياسة ترمي إلى تأسيس مدارس تراعي مصالح الأطفال وتحمي الطلاب من العقوبة البدنية.
    9. Mr. Zhalgasbayev (Kazakhstan) said that protection of the rights and interests of children was a priority in the national policy of Kazakhstan. UN 9 - السيد ضالفا سباييف (كازاخستان): قال إن حماية حقوق الأطفال ومصالحهم تمثل أولوية في السياسة الوطنية لكازاخستان.
    284. In addition, all NGOs in Uzbekistan that deal with children's issues have come together in a coalition to provide tangible assistance in protecting the rights and interests of children. UN 284- وإضافة إلى ذلك، شكلت جميع المنظمات غير الحكومية التي تعالج قضايا الأطفال في أوزبكستان ائتلافا من أجل تقديم مساعدة ملموسة في مجال حماية حقوق الأطفال ومصالحهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد