seaweed meal is also used in animal and fish feed. | UN | ويستخدم دقيق الأعشاب البحرية أيضا علفاً للحيوانات وغذاء للأسماك. |
I've been wiping with seaweed and clamshells for 12 years. | Open Subtitles | مسحت أسفل مع الأعشاب البحرية والمحار لمدة 12 عاما. |
There are high expectations for new seaweed farming in Pukapuka for export markets. | UN | كما أن ثمة توقعات كبيرة بشأن النشاط الجديد وهو جني الأعشاب البحرية في بوكابوكا للتصدير إلى الأسواق الخارجية. |
Global coverage of seagrass beds has declined by almost one third in 100 years and at least one quarter of the historical mangrove cover has been lost. | UN | وقد انخفضت التغطية العالمية من أحواض الأعشاب البحرية بنسبة الثلث تقريبا خلال 100 عام، وفُقد ما لا يقل عن ربع غطاء أشجار المانغروف التاريخي. |
Improved management of mangrove and associated ecosystems, including sea grass beds so as to preserve their integrity; | UN | :: تحسين إدارة غابات المانغروف والنظم الإيكولوجية المرتبطة بها، بما في ذلك طبقات الأعشاب البحرية حفاظا على سلامتها؛ |
Seasonality, disease, inclement weather and competition are the biggest risk factors for seaweed farming. | UN | وتشكل التغيرات الموسمية والأمراض وسوء الأحوال الجوية والمنافسة أكبر عوامل الخطر التي يواجهها استزراع الأعشاب البحرية. |
In Fiji, women are engaged in the cultivation of seaweed and pearls, and the innovative production of virgin coconut oil. | UN | وفي فيجي، تشارك المرأة في زراعة الأعشاب البحرية واللؤلؤ، وفي الإنتاج المبتكر لزيت جوز الهند البكر. |
Maybe get me one of those seaweed wraps. | Open Subtitles | ربما تحصل لي واحدة من تلك الأعشاب البحرية يلتف. |
The water there tastes like seaweed and iodine. | Open Subtitles | مذاق الماء هُناك كمذاق الأعشاب البحرية واليود |
Looks like you did more than just seaweed. | Open Subtitles | يبدو أنّك تناولت ما هو أكثر من الأعشاب البحرية. |
All that seaweed and rice paper does a body good. | Open Subtitles | كل تلك الأعشاب البحرية وأوراق الأرز أثمرت في صحة الجسد |
The prop probably got hung up on some seaweed. | Open Subtitles | ربما علقت مروحة القارب ببعض الأعشاب البحرية |
It was seaweed, after all. | Open Subtitles | لقد كانت الأعشاب البحرية هي السبب في النهاية |
What they've been waiting for is hidden among the fronds of seaweed. | Open Subtitles | ما كانوا ينتظرونه يتوارى بين أوراق الأعشاب البحرية. |
We have toasted seaweed and, oh, we can make egg custard... | Open Subtitles | ولدي أيضاً حساء الأعشاب البحرية يمكنني صنع كعك بالبيض |
You couldn't eat seaweed soup or get any nice gifts | Open Subtitles | ..أنت لا تستطيع أن تتناول حساء الأعشاب البحرية ..ولم تقبل الهدية |
As a result, seagrass communities along the coastline could have been damaged. | UN | ومن ثم، يمكن أن تكون مجموعات الأعشاب البحرية في محاذاة السواحل قد تلفت. |
More significantly, mangroves may play a special role as a nursery for juvenile fish and refuge for the early stages of adult fish that are found in other habitats, such as coral reefs or seagrass beds. | UN | والأهم من ذلك أن غابات المانغروف يمكنها أن تلعب دورا خاصا كمنطقة حضانة لصغار السمك وملجأ للمراحل المبكرة من الحياة البالغة لأسماك موجودة في موائل أخرى، مثل الشُعب المرجانية أو منابت الأعشاب البحرية. |
Although seagrass beds often occur in close proximity to mangroves, the two habitats may not be closely coupled. | UN | وعلى الرغم من أن منابت الأعشاب البحرية كثيرا ما توجد قرب المانغروف، إلا أن الموئلين قد لا تربطهما صلة وثيقة. |
Croatia prohibits trawling above sea grass meadows. | UN | وتحظر كرواتيا استخدام الشباك الجرافة فوق منابت الأعشاب البحرية. |
On a regional scale, only a few countries collected information on seaweeds. | UN | وعلى صعيد إقليمي، لم يجمع إلا عدد قليل من البلدان معلومات عن الأعشاب البحرية. |