The other members of the Working Group agreed with that point. | UN | وأبدى الأعضاء الآخرون في الفريق العامل موافقتهم على هذه النقطة. |
Malaysia is indeed pleased that those views are shared by other members of the Board of Governors. | UN | وفي الواقع إن ماليزيا تشعر بالسرور لأن تلك الآراء يتشاطرها الأعضاء الآخرون في مجلس المحافظين. |
Statements on behalf of groups of Parties, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged; additional time will be provided for group statements. | UN | ويشجع بقوة على إلقاء بيانات نيابة عن مجموعات الدول الأطراف، حيث لا يتكلم الأعضاء الآخرون في المجموعة، وسيتاح وقت إضافي للبيانات التي تُلقى باسم المجموعات. |
It is our hope that other members of the United Nations will respond constructively to our suggestions for improving the working methods of the Security Council. | UN | ونأمل أن يرد الأعضاء الآخرون في الأمم المتحدة بشكل بنّاء على اقتراحاتنا لتحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
So are the other members of the " quartet " . | UN | وكذلك يفعل الأعضاء الآخرون في المجموعة الرباعية. |
The Universal Postal Union has always considered Cuba a full member, with the same rights and obligations as other members. | UN | ولذا، تتمتع كوبا بنفس الحقوق التي يتمتع بها الأعضاء الآخرون في الاتحاد وتقع عليها نفس الالتزامات التي تقع عليهم. |
other members of this task force are from the artistic professions, community-based organizations, experts in children's issues and representatives of charities that participate on a voluntary basis. | UN | أما الأعضاء الآخرون في فرقة العمل هذه فينتمون إلى المهن الفنية، والمنظمات المجتمعية، وخبراء في مسائل الأطفال، وممثلين من المؤسسات الخيرية التي يشاركون فيها بشكل طوعي. |
other members of the Subcommittee are Mr. Martino, Mr. Dawson, Stig Sollund and Ulvi Yusifov, as well as representatives of the two aforementioned organizations. | UN | وأما الأعضاء الآخرون في اللجنة الفرعية فهم السيد مارتينو، والسيد داوسن، وستيغ سولند، وأولفي يوسفوف، فضلا عن ممثلين من المنظمتين الآنفتي الذكر. |
However, it worth noting that the Under-Secretary-General might be able to make a greater contribution if she enjoyed the same status as the other members of the Management Committee. | UN | وتجدر الملاحظة إلى يمكن أن يكون بوسع وكيلة الأمين العام تقديم مساهمة أكبر لو أنها كانت تتمتع بنفس المركز الذي يتمتع به الأعضاء الآخرون في لجنة الإدارة. |
Relative measures of poverty, which classify individuals as being poor if they have less than a certain proportion of the income enjoyed by other members of society, reflect the fact that relative deprivation affects welfare. | UN | والمقاييس النسبية للفقر، التي تصنف الأفراد على أنهم فقراء إذا ما حصلوا على نسبة معينة من الدخل أدنى مما يتمتع به الأعضاء الآخرون في المجتمع، تجسد حقيقة أن الحرمان النسبي يؤثر على الرفاه. |
I should like to acknowledge the support and contribution of Kuwait, and of the other members of the Tripartite Commission and the Technical Subcommittee, to the task of resolving the issue of missing persons. | UN | وأود أن أنوه بما قدمته الكويت وكذلك الأعضاء الآخرون في اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية، من دعم وإسهام في مهمة حل قضية المفقودين. |
EU has been able to secure WTO compatible agreements that cannot be challenged by other members of WTO. | UN | وقد أفلح الاتحاد الأوروبي في توقيع اتفاقات متوافقة مع مبادئ منظمة التجارة العالمية لا يستطيع الأعضاء الآخرون في المنظمة الطعن فيها. |
The Monitoring Team would be pleased to answer any comments or questions which you or other members of the Security Council Committee may have in this regard. | UN | ويسر فريق الرصد الإجابة عن أي تعليقات أو أسئلة قد تطرحونها أنتم أو قد يطرحها الأعضاء الآخرون في اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 في هذا الشأن. |
His delegation expressed the hope that other members of the international community would also make contributions to UNRWA so as to improve its capacity to assist the Palestine refugees. | UN | ويعبر وفده عن أمله في أن يقدم الأعضاء الآخرون في المجتمع الدولي تبرعات إلى الأونروا لتحسين قدرتها على مساعدة اللاجئين الفلسطينيين. |
The group is always headed by a respected female having a good reputation in money matters and who ensures that other members of the group are honest people. | UN | وترأس المجموعة دائما سيدة محترمة ذات سمعة طيبة في المسائل النقدية وتكفل أن يكون الأعضاء الآخرون في المجموعة أفرادا محترمين. |
Statements on behalf of groups, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged and additional time will be provided for these. | UN | ويشجع بقوة الإدلاء ببيانات باسم المجموعات بحيث لا يدلي الأعضاء الآخرون في المجموعة بكلمات، وسيتاح وقت إضافي لهذه البيانات. |
In conclusion, I would like to reiterate how important it is that other members of the international community consider signing and ratifying the Treaty in order for it to attain universality. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد من جديد على مدى أهمية أن ينظر الأعضاء الآخرون في المجتمع الدولي في التوقيع على المعاهدة والتصديق عليها بغية تحقيق تعميمها. |
other members of the Collaborative Partnership on Forests and several representatives of regional processes and initiatives participated in the panel discussion. | UN | وشارك في حلقة النقاش الأعضاء الآخرون في الشراكة التعاونية في مجال الغابات وممثلو العديد من العمليات والمبادرات الإقليمية. |
Prepared statements read out at formal meetings were time-consuming and discouraged interactive discussions, fostering an environment where members do not really listen to what other members have to say. | UN | وتستهلك البيانات المعدة سلفا التي تُقرأ في الجلسات الرسمية وقتا كبيرا ولا تشجع المناقشات التفاعلية، مما يعزز بيئة لا يستمع فيها الأعضاء بالفعل إلى ما يرغب الأعضاء الآخرون في قوله. |
Iran, together with other members of the G21 and many other members of this Conference, considers nuclear disarmament as the foremost priority to be addressed. | UN | وتعتبر إيران، ومعها الأعضاء الآخرون في مجموعة ال21 وأعضاء كثيرون آخرون في هذا المؤتمر، أن نزع السلاح النووي لـه الأولوية المطلقة على غيره من المواضيع المطروحة. |