ويكيبيديا

    "الأعضاء التالين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following members
        
    • following officers
        
    • is as follows
        
    • following as members
        
    The Court of Audit is composed of the following members: UN ويتألف ديوان المحاسبة من الأعضاء التالين:
    The review shall be carried out by a performance review panel that consists of the following members: UN وسيُجري الاستعراض فريق مكلف باستعراض الأداء يتألف من الأعضاء التالين:
    361. The SSCFC shall comprise the following members: UN 361 - تضم اللجنة الفرعية القطاعية لوقف إطلاق النار الأعضاء التالين:
    The Conference shall elect from the representatives of participating States a General Committee consisting of the following officers: a President and 25 Vice-Presidents, one of whom shall serve as Rapporteur-General. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة مكتبا يتألف من اﻷعضاء التالين: رئيس و٢٥ نائبا للرئيس، يعمل أحدهم أيضا كمقرر عام.
    480. The IFC is composed of the following members who have expressed commitment to support the implementation of this Agreement: UN 480 - تتألف لجنة متابعة من الأعضاء التالين الذين أعربوا عن التزام بدعم تنفيذ هذا الاتفاق:
    CNSM shall consist of the following members: UN وتتألف اللجنة من الأعضاء التالين:
    The Advisory Board is composed of the following members: Egypt, Iceland, Mongolia, Romania, Uruguay, the United Nations, the Inter-Parliamentary Union and the International Civil Society Forum for Democracy. UN ويتألف المجلس الاستشاري من الأعضاء التالين: أوروغواي، وأيسلندا، ورومانيا، ومصر، ومنغوليا، والأمم المتحدة، والاتحاد البرلماني الدولي، ومنتدى المجتمع المدني الدولي من أجل الديمقراطية.
    As of 19 June 2008, the Council is composed of the following members: UN وحتى 19 حزيران/يونيه 2008، كان المجلس يتألف من الأعضاء التالين:
    13. The Meeting of States Parties appointed a Credentials Committee consisting of the following members: China, Guatemala, Indonesia, Malta, Nigeria, Portugal, Slovakia, South Africa and Uruguay. UN 13 - عيَّن اجتماع الدول الأطراف لجنة لوثائق التفويض تتألف من الأعضاء التالين: إندونيسيا، أوروغواي، البرتغال، جنوب أفريقيا، سلوفاكيا، الصين، غواتيمالا، مالطة، نيجيريا.
    Representatives of the following members of the Committee attended the meeting: Argentina, Cameroon, Georgia, Guatemala, Lebanon, Nepal, Netherlands, New Zealand and Poland. UN 4 - حضر الاجتماع ممثلو الأعضاء التالين: الأرجنتين والكاميرون وجورجيا وغواتيمالا ولبنان ونيبال وهولندا ونيوزيلندا وبولندا.
    64. It was stated that, during the preparation of their joint submission, the two coastal States had been assisted by the following members of the Commission: Mr. Brekke, Mr. Carrera, Mr. Fagoonee and Mr. Rosette. UN 64 - وأُعلِن أن الدولتين الساحليتين تلقتا أثناء إعداد طلبهما المشترك مساعدة الأعضاء التالين في اللجنة: السيد بريكي، والسيد كاريرا، والسيد فاغوني، والسيد روزيت.
    10. The Seminar was conducted by Peter D. Donigi, Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations and Chairman of the Special Committee, with the participation of the following members of the Special Committee: Bolivia, Chile, Côte d'Ivoire, Cuba, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Russian Federation and Syrian Arab Republic. UN 10 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية بيتر د. دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة الأعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبوليفيا والجمهورية العربية السورية، وشيلي، وكوبا، وكوت ديفوار والهند.
    10. The Seminar was conducted by Peter D. Donigi, Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations and Chairman of the Special Committee, with the participation of the following members of the Special Committee: Bolivia, Chile, Côte d'Ivoire, Cuba, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Russian Federation and Syrian Arab Republic. UN 10 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية بيتر د. دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة الأعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبوليفيا والجمهورية العربية السورية، وشيلي، وكوبا، وكوت ديفوار والهند.
    In accordance with its resolution 2003/57 of 24 July 2003, the Council elected the following members to the newly established Executive Board for a term beginning, exceptionally, on the date of election and expiring on 31 December 2006: El Salvador, Mexico, the Philippines and Spain. UN وفقا لقراره 2003/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، انتخب المجلس الأعضاء التالين للمجلس التنفيذي المنشأ مؤخرا لمدة عضوية تبدأ، بشكل استثنائي، من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006: إسبانيا والسلفادور والفلبين والمكسيك.
    28. On the basis of that procedure, the following members of the Commission were elected as members of the Subcommission to consider the submission of Australia: Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Harald Brekke, Indurlall Fagoonee, Fernando Manuel Maia Pimentel, Kensaku Tamaki, Naresh Kumar Thakur and Yao Ubuènalè Woeledji. UN 28 - واستنادا إلى هذا الإجراء، انتخبت اللجنة الأعضاء التالين أعضاء في اللجنة الفرعية للنظر في الطلب المقدم من أستراليا: إلكسندر طاغور مديروس دي ألبوكيركي، هيرالد بريكي، وإندورلال فاغوني، وفرناندو مانويل مايا بيمنتيل، وكينساكو تاماكي، وناريش كومار ثاكور وياو أوبوينالي وولدجي.
    2. The Economic and Social Council is to elect, at its resumed organizational session for 2013, six members of the Executive Board for a three-year term beginning on 1 January 2014 to fill the vacancies that will occur on 31 December 2013 upon the expiration of the terms of the following members: Australia, Cuba, Morocco, Pakistan, Spain and Sudan. UN 2 - ومن المقرر أن ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013 ستة من أعضاء المجلس التنفيذي لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014، لملء الشواغر التي ستحدث في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، عند انتهاء مدة عضوية الأعضاء التالين: إسبانيا، أستراليا، باكستان، السودان، كوبا، المغرب.
    10. The Seminar was conducted by Peter D. Donigi, Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations and Chairman of the Special Committee, with the participation of the following members of the Special Committee: Chile, China, Cuba, India, Iraq, Mali, Russian Federation, Saint Lucia (host country) and Syrian Arab Republic. UN دونيغي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة الأعضاء التالين في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي، والجمهورية العربية السورية، وسانت لوسيا (البلد المضيف)، وشيلي، و الصين، و العراق، و كوبا، ومالي، والهند.
    The Conference shall elect from the representatives of participating States a Bureau consisting of the following officers: a President and 25 Vice-Presidents, one of whom shall serve as Rapporteur-General. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة مكتبا يتألف من اﻷعضاء التالين: رئيس و٢٥ نائبا للرئيس، يعمل أحدهم أيضا كمقرر عام.
    131. The Bureau of the Panel comprised the following officers: UN ١٣١ - وتألف مكتب الفريق من اﻷعضاء التالين:
    The present membership of the International Court of Justice is as follows: UN وتتألف محكمة العدل الدولية حاليا من الأعضاء التالين:
    14. At its 84th meeting, on 14 August 2002, in accordance with article 161, paragraph 3, of the Convention, the Assembly elected the following as members of the Council for a term of four years each, subject to the understandings reached in the regional and interest groups and set out in document ISBA/8/A/10. UN 14 - في الجلسة 84 المعقودة في 14 آب/أغسطس 2002، ووفقا للفقرة 3 من المادة 161 من الاتفاقية، انتخبت الجمعية الأعضاء التالين في المجلس لفترة أربع سنوات لكل منهم، رهنا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في المجموعات المعنية والإقليمية، والوارد في الوثيقة ISBA/8/A/10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد