It should penalize the practice and ensure that those who perform female genital mutilation are brought to justice. | UN | وينبغي المعاقبة على هذه الممارسة وضمان تقديم الأشخاص الذين يقومون بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى إلى القضاء. |
It should penalize the practice and ensure that those who perform female genital mutilation are brought to justice. | UN | وينبغي المعاقبة على هذه الممارسة وضمان تقديم الأشخاص الذين يقومون بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أمام القضاء. |
The Government has also committed itself to eradicating Female genital mutilation. | UN | وقد التزمت الحكومة أيضا بالقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
The incidence of domestic violence and harmful traditional practices such as female genital mutilation is reportedly increasing. | UN | فتكرار العنف المنزلي والممارسات التقليدية الضارة مثل تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى يقال إنهما في ازدياد. |
:: female genital mutilation (FGM) :: girls' nutritional or health needs being less important than boys' | UN | :: تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى :: كون احتياجات البنات الغذائية والصحية أقل أهمية من احتياجات البنين |
Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation | UN | تقرير الأمين العام بشأن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
The Committee is also concerned about the high rates of maternal mortality, female genital mutilation and early pregnancy. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا بسبب ارتفاع معدلات الوفيات النفاسية، وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والحمل المبكر. |
They supported the work of UNFPA in the area of prevention of gender-based violence and expressed concern about female genital mutilation/cutting. | UN | وأعربت عن دعمها لعمل الصندوق في مجال منع العنف الجنساني، كما أعربت عن القلق إزاء تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للأنثى. |
Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
RIFFI led the campaign to ban female genital mutilation in Sweden, which resulted in a law in 1982. | UN | وقاد الاتحاد حملة لحظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في السويد أسفرت عن صدور قانون في عام 1982. |
Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
Ending female genital mutilation | UN | القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
Violence in relationships of dependence includes domestic violence, honour-related violence, female genital mutilation and human trafficking. | UN | ويتضمن العنف في علاقات التبعية العنف العائلي والعنف المتصل بالشرف وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والاتجار بالبشر. |
the combating of female genital mutilation of women and girls; this is considered child abuse. | UN | :: مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى بالنسبة للنساء والفتيات، فهذا يعتبر إيذاء للأطفال. |
Did those traditional practices include female genital mutilation? | UN | وهل الممارسات التقليدية ذات الصلة تتضمن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
Report of the Secretary-General on ending female genital mutilation | UN | تقرير الأمين العام عن القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
Since 2002, thousands of fathers and mothers have decided to safeguard their daughters by forgoing female genital mutilation. | UN | فمنذ عام 2002، قرر آلاف الآباء والأمهات حماية بناتهم من ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
The legislative council in South Darfur passed a law in 2013 making FGM a crime in the state. | UN | وقد أجاز المجلس التشريعي في جنوب دارفور، في عام 2013، قانوناً يجرِّم تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |