The prevalence of female genital mutilation has declined in many countries. | UN | وانخفض انتشار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في العديد من البلدان. |
This Strategy will address Female genital mutilation and early marriage. | UN | وتتوخى الاستراتيجية التصدي لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث والزواج المبكر. |
In accordance with this international framework, States parties are required to enact laws and policies to address female genital mutilation. | UN | ووفقا لهذا الإطار الدولي، يُطلب إلى الدول الأطراف سن قوانين ووضع سياسات لمعالجة مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
female genital mutilations were not practiced on its territory and were prohibited by law. | UN | وقال إن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث غير ممارس على أراضيها وإنه ممارسة محظورة بموجب القانون. |
It was alarmed by the high incidence of female genital mutilation and the impunity of its perpetrators. | UN | وقالت إنها قد هالها مدى تفشي ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وإفلات الجناة من العقاب. |
The topic of female genital mutilation is addressed in every Australian Cultural Orientation Program class in Africa. | UN | وتجري معالجة موضوع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في كل درس من دروس البرنامج في أفريقيا. |
Legislation in order to eradicate the practice of female genital mutilation | UN | التشريع الرامي إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Recognizing that female genital mutilation violates and impairs or nullifies the enjoyment of the human rights of women and girls, | UN | وإذ تقر بأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يشكل انتهاكاً لحقوق الإنسان للمرأة والفتاة ويعطل أو يبطل التمتع بها، |
To curb the practice of female genital mutilation (FGM), Parliament passed the Prevention of Female genital mutilation Act 2009. | UN | ولكبح ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، أصدر البرلمان قانون منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في عام 2009. |
Legislation was before Parliament to outlaw the practice of female genital mutilation. | UN | كما عُرض على البرلمان تشريع يحظر عملية تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
It also notes the prevalence of female genital mutilation among migrant women. | UN | وتلاحظ أيضا انتشار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في أوساط المهاجرات. |
Some States, including Belgium and Portugal, recognize female genital mutilation for the purposes of asylum laws and procedures. | UN | وتقر بعض الدول، بما فيها بلجيكا والبرتغال، بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث لأغراض القوانين والإجراءات المتعلقة باللجوء. |
Condemnation of the practice by high-profile figures who exert influence on public opinion can further contribute to the prevention of female genital mutilation. | UN | ويمكن أن تساهم إدانة هذه الممارسة من قبل شخصيات بارزة لها تأثير على الرأي العام في منع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
In Burkina Faso, specific modules on female genital mutilation were included in the curricula of primary and secondary schools. | UN | ففي بوركينا فاسو، تم إدراج وحدات خاصة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية. |
Despite efforts by the judiciary, female genital mutilation still takes place, due to the pervasiveness of cultural attitudes. | UN | وعلى الرغم من جهود العدالة، لا يزال تشويه الأعضاء التناسلية للإناث مستمراً بسبب انتشار الضغوط الثقافية. |
It welcomed the implementation of female genital mutilation (FGM)-related actions. | UN | ورحبت بتنفيذ الإجراءات المتعلقة بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
It noted the practice of female genital mutilations, due to a lack of appropriate policies. | UN | ولاحظت تفشي ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث بسبب عدم وجود سياسات مناسبة. |
More recently, employment aid has been granted to three not-for-profit organizations to develop more extensive assistance for victims of genital mutilation. | UN | وقُدمت إعانات مؤخراً في مجال العمالة إلى ثلاثة جمعيات غير ربحية من أجل توسيع نطاق المساعدة لضحايا تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
72. The Government of the Sudan, aware of the fact that one of the reasons why female genital mutilation continues is the people's belief that female circumcision is an obligation under Islam, organized a national seminar in 1993, attended by all the religious leaders, with a view to ending this erroneous belief. | UN | ٢٧- وحكومة السودان، إدراكاً منها لكون أحد أسباب دوام عمليات تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث هو اعتقاد الشعب بأن ختان اﻹناث التزام اسلامي، قد نظمت في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، حلقة دراسية على المستوى الوطني جمعت جميع القادة الدينيين لوضع حد لهذا الاعتقاد الخاطئ. |