In 1998, an important symposium was held in the north-west as part of the efforts to eradicate the practice of female genital mutilation. | UN | وفي عام 1998، عقدت ندوة هامة في شمال شرق البلد وذلك في إطار الجهود للقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة. |
The same applied to the prevention of female genital mutilation. | UN | والشيء نفسه ينطبق على منع تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة. |
female genital mutilation (FGM) is a widespread practice in all regions of Guinea and in all religious and ethnic groups, and is generally carried out on girls between the ages of 4 and 17. | UN | ويمارس تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة بأنواعه على نطاق كبير في جميع مناطق غينيا وفي أوساط جميع الفئات الدينية والعرقية، وتتعرض له عموماً الفتيات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 4 سنوات و17 سنة. |
In support of the Ministry's activities, a national council on childhood was created, along with a national commission against sexual violence, including female genital mutilation, which was criminalized under Mauritanian law. | UN | وقال إنه دعما لأنشطة الوزارة تم إنشاء مجلس وطني للطفولة إلى جانب لجنة وطنية لمكافحة العنف الجنسي بما فيه تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة الذي هو مجرم بمقتضى القانون في موريتانيا. |
It also suggested the eradication of the practice of female genital mutilation. | UN | واقترحت الأرجنتين أيضاً أن يتخذ الكونغو التدابير اللازمة للقضاء على ممارسة بتر الأعضاء التناسلية للمرأة. |
In order to protect the physical integrity of all women, female genital mutilation must be criminalized. | UN | ولحماية السلامة البدنية لجميع النساء، من الأجدر تجريم أعمال تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة. |
Thus, Egyptian law was not as strong as it should be in its approach to domestic violence, rape and female genital mutilation. | UN | والقانون المصري ليس قويا كما ينبغي أن يكون في معالجته موضوع العنف المنزلي، والاغتصاب، وتشويه الأعضاء التناسلية للمرأة. |
female genital mutilation or cutting poses serious health risks for many girls and young women, who live mostly in Africa, but also in countries in Asia and the Middle East. | UN | إذ يشكل بتر الأعضاء التناسلية للمرأة مخاطر صحية جسيمة للكثير من الفتيات والشابات، اللاتي يعشن في أفريقيا بصفة رئيسية، كما يعشن أيضا في بلدان آسيوية وشرق أوسطية. |
She recalled that the list had included female genital mutilation among others; she could obtain a copy of the list if the Committee wished. | UN | وأشارت إلى أن القائمة تتضمن تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة. وتستطيع اللجنة الحصول على نسخة من القائمة إذا رغبت في ذلك. |
female genital mutilation was widely practised in rural areas, and he wanted to know whether any law prohibited it. | UN | واستطرد قائلا إن تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة ممارسة مستحكمة في المناطق الريفية، وتساءل إن كان ثمة قانون يحرمها. |
Japan strongly hoped that the harmful consequences of female genital mutilation would be more effectively addressed and that that practice would be eliminated anywhere in the world where it was found at present. | UN | وأعربت عن أمل بلدها القوي في أن تعالج الآثار الضارة لتشويه الأعضاء التناسلية للمرأة بقدر أكبر من الفعالية، وأنه سيقضى على هذه الممارسة في جميع أنحاء العالم أينما وجدت الآن. |
The practices of genital mutilation that had been referred to were not rooted in Congolese culture. | UN | وأشار الوفد الكونغولي إلى أن الممارسات المتمثلة في بتر الأعضاء التناسلية للمرأة هي ممارسات لا تتفق والثقافة الكونغولية. |