ويكيبيديا

    "الأعضاء التي تقوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • member
        
    14. The Committee welcomed the continued increase in the number of member States reporting under the more recent standards. UN 14 - ورحبت اللجنة باستمرار تزايد عدد الدول الأعضاء التي تقوم بالإبلاغ وفقا للمعايير الأحدث.
    19. An increasing number of member States are gathering data on the culture sector, notably Georgia, Kenya and Togo. UN 19 - وقد تزايد عدد الدول الأعضاء التي تقوم بجمع البيانات عن قطاع الثقافة، ولا سيما توغو وجورجيا وكينيا.
    :: Provision of technical assistance to member States in preparing reports on national strategies for the development of statistics for the Statistical Commission for Africa UN تقديم المساعدة التقنية على الدول الأعضاء التي تقوم بإعداد تقارير عن استراتيجيات تتطوير الإحصاءات على الصعيد الوطني بهدف تقديمها أثناء انعقاد للجنة الإحصائية الأفريقية
    The additional remittance cost alone would often be substantial in relation to the amounts remitted and would have to be borne by the remitting member States. UN فالتكلفة الإضافية لتحويل الأموال ستكون وحدها كبيرة في كثير من الأحيان مقارنة بالمبالغ المحولة، وسيتعين أن تتحملها الدول الأعضاء التي تقوم بالتحويل.
    2. Encourages member States implementing criminal justice reform to promote the participation of civil society organizations in that endeavour and to cooperate with them; UN 2 - يشجّع الدول الأعضاء التي تقوم بإصلاح نظم العدالة الجنائية على تعزيز مشاركة منظمات المجتمع المدني في ذلك المسعى والتعاون معها؛
    The objective of the case studies is to draw important lessons learned in the practical implementation of IFRS and share these with member States that are either implementing IFRS or that intend to do so in the future. UN والغاية من هذه الدراسات هي استخلاص العبر الهامة من التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي وإطلاع الدول الأعضاء التي تقوم بتنفيذ تلك المعايير أو التي تنوي القيام بذلك مستقبلاً عليها.
    Apportionment of the expenses of the Organization should be backed by the broadest possible consensus of the membership but should also be sustainable for the member States paying the largest share of contributions. UN ويتعين أن يكون تقسيم نفقات المنظمة مدعوما بأوسع توافق ممكن في الآراء من جانب الأعضاء، بيد أنه ينبغي أن يكون أيضا مستداما بالنسبة للدول الأعضاء التي تقوم بدفع أكبر نصيب من الاشتراكات.
    It also encouraged member States implementing criminal justice reform to promote the participation of civil society organizations in that endeavour and to cooperate with them. UN كما شجع الدول الأعضاء التي تقوم بإصلاح نظم العدالة الجنائية على تعزيز مشاركة منظمات المجتمع المدني في ذلك المسعى والتعاون معها.
    (ii) Increased number of member countries analysing data with a view to drafting new or reformulating existing ICT policies, strategies and action plans, with ESCWA assistance UN ' 2 ' زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تقوم بتحليل البيانات بغية صياغة سياسات واستراتيجيات وخطط عمل جديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أو إعادة صياغة القائم منها، بمساعدة من الإسكوا
    2. Encourages member States implementing criminal justice reform to promote the participation of civil society organizations in that endeavour and to cooperate with them; UN 2 - يشجع الدول الأعضاء التي تقوم بإصلاح نظام العدالة الجنائية على تعزيز مشاركة منظمات المجتمع المدني في ذلك المسعى والتعاون معها؛
    To that end, assistance should be given to member States that have undertaken to fulfil their obligations in destroying stockpiled anti-personnel mines, as well as in mine clearance commitments. UN ولتحقيق ذلك، ينبغي تقديم المساعدة للدول الأعضاء التي تقوم بواجباتها بتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد، بالإضافة إلى التزاماتها بإزالة الألغام.
    However, a more fundamental problem remained: if the proposal was implemented, those member States that paid their peacekeeping assessments promptly and in full would be subsidizing those that did not. UN ولكن تظل هناك مشكلة أساسية أكبر: فإذا تم تنفيذ المقترح، فإن الدول الأعضاء التي تقوم بسداد أنصبتها المقررة لحفظ السلام في حينها وبالكامل، تكون قد قدمت الدعم للدول التي لم تقم بالسداد.
    (ii) Increased number of member countries analysing data with a view to drafting new or reformulating existing ICT policies, strategies and action plans, with ESCWA assistance UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تقوم بتحليل البيانات بهدف صياغة سياسات واستراتيجيات وخطط عمل جديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو بإعادة صياغة السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل القائمة حاليا، بمساعدة الإسكوا
    Decision 62/577, adopted in the last session of the General Assembly, demonstrated the determination of the member States, who are making greater efforts towards reform. UN وقد دل القرار 62/577 الذي اعتمد خلال الدورة الماضية للجمعية العامة على تصميم الدول الأعضاء التي تقوم بجهود أكبر نحو الإصلاح.
    2. Encourages member States implementing criminal justice reform to promote the participation of civil society organizations in that endeavour and to cooperate with them; UN 2- يشجّع الدول الأعضاء التي تقوم بإصلاح نظم العدالة الجنائية على تعزيز مشاركة منظمات المجتمع المدني في ذلك المسعى والتعاون معها؛
    2. Encourages member States implementing criminal justice reform to promote the participation of civil society organizations in that endeavour and to cooperate with them; UN 2- يشجّع الدول الأعضاء التي تقوم بإصلاح نظم العدالة الجنائية على تعزيز مشاركة منظمات المجتمع المدني في ذلك المسعى والتعاون معها؛
    The Council may wish to consider coercive measures against member States that deliberately violate arms embargoes declared in respect of specific conflict areas. In this regard, the Council is encouraged to establish monitoring mechanisms, under each relevant Council resolution, to oversee their rigorous and comprehensive enforcement. UN ربما يود المجلس أن ينظر في اتخاذ تدابير قسرية ضد الدول الأعضاء التي تقوم عمدا بانتهاك الحظر على الأسلحة المعلن بشأن مناطق الصراع المحددة ويشجع المجلس بهذا الصدد على إنشاء آليات رصد في إطار كل واحد من قرارات المجلس ذات الصلة للإشراف على إنفاذها بشكل صارم وشامل.
    (ii) Increased number of member countries developing, adopting and/or implementing policies and measures to improve the sustainable management of energy and water resources UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تقوم بإعداد واعتماد و/أو تنفيذ سياسات وتدابير لتحسين الإدارة المستدامة للطاقة والموارد المائية
    Expresses appreciation to member States which educate the pilgrims of the Holy Mosque about the rituals of Haj; and invites member States to create awareness to their pilgrims prior to their arrival in the Holy Places, through the concerned quarters UN 2- يشكر الدول الأعضاء التي تقوم بتوعية حجاج بيت الله الحرام بنسك الحج، ويدعو الدول الأعضاء إلى توعية حجاجها بنسك الحج قبل قدومهم إلى المشاعر المقدسة وذلك من خلال الجهات المعنية المختصة.
    (d) Simulation peacekeeping operations exercises. The Service will continue to support member States involved in simulation exercises. UN (د) تدريبات محاكاة عمليات حفظ السلام - ستستمر الدائرة في دعم الدول الأعضاء التي تقوم بتدريبات محاكاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد