The eight members will serve for a period of three years, from 1 January 2008 until 31 December 2010. | UN | وستكون مدة عضوية الأعضاء الثمانية ثلاثة أعوام، من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
The Namibia Film Commission Act 6 of 2000 requires that one third of the eight members of the Board be women. | UN | ويتطلب قانون لجنة الأفلام لناميبيا رقم 6 لعام 2000 أن يكون ثلث الأعضاء الثمانية في المجلس من النساء. |
2. The eight members are to be elected according to the following pattern: | UN | 2 - وينتخَب الأعضاء الثمانية على الأساس التالي: |
2. The eight members are to be elected according to the following pattern: | UN | 2 - ويتعين انتخاب الأعضاء الثمانية على النحو التالي: |
Activities include the three-year programme, funded by the European Union (EU), covering the core requirements of the eight member countries of the West African Economic and Monetary Union. | UN | وتشمل الأنشطة برنامج السنوات الثلاث، الذي يموله الاتحاد الأوروبي والذي يغطي الاحتياجات الأساسية للبلدان الأعضاء الثمانية في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
Two out of the eight members from Timor-Leste are women, thus recognizing the significant role Timorese women play in the process of reconciliation. | UN | ويضم الأعضاء الثمانية من تيمور - ليشتي امرأتين، وهو ما يمثل اعترافاً بدور المرأة التيمورية في عملية المصالحة. |
The total allowable effort was capped and apportioned among the eight members, who could trade among themselves days and management periods. | UN | وتم إرساء حد أقصى للجهد الإجمالي المسموح به وتقسيمه بين الأعضاء الثمانية الذين يمكنهم أن يقايضوا الأيام وفترات الإدارة في ما بينهم. |
2. The eight members are to be elected according to the following pattern: | UN | 2 - ويتعين انتخاب الأعضاء الثمانية على الأساس التالي: |
In particular, the eight members of the Human Rights Council that have not responded should be called upon to honour their undertakings to cooperate fully with the Council and its procedures. | UN | وينبغي بالأخص دعوة الأعضاء الثمانية في مجلس حقوق الإنسان الذين لم يردوا بعد إلى الوفاء بتعهداتهم بالتعاون التام مع المجلس وإجراءاته. |
At present, the Committee is composed of the following eight members: | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء الثمانية التالية أسماؤهم(): |
(c) The resolutive character and the functioning of the National Security Council enable agreements to be reached by an absolute majority, which means that the representatives of the Armed Forces (four of the eight members of the body) weigh decisively in its decisions. | UN | (ج) الطابع القراراتي لمجلس الأمن القومي وأعمال هذا المجلس، التي تتيح الاتفاق بالغالبية المطلقة، مما يجعل ممثلي القوات المسلحة (أربعة أعضاء من بين الأعضاء الثمانية الذين يتكون منهم المجلس). |
At its fifty-fifth session, the General Assembly appointed eight members of the Committee on Contributions (decisions 55/309 A and B). At present, the Committee is composed of the following 18 members: | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، عينت الجمعية العامة ثمانية أعضاء في لجنة الاشتراكات (المقرران 55/309 ألف وباء) وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء الثمانية عشر التالين: |
At its fifty-sixth session, the General Assembly appointed eight members of the Committee on Contributions (decisions 56/314 A to C). At present, the Committee is composed of the following 18 members: | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، عيّنت الجمعية العامة ثمانية أعضاء في لجنة الاشتراكات (المقرران 56/314 ألف إلى جيم) وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء الثمانية عشر التالين: |
She asked whether any of the eight members of the higher chamber designated by the President were women and whether it was planned to introduce quotas, in accordance with article 4.1 of the Convention, in order to increase the very low participation of women in public and political life, particularly in rural areas. | UN | وسألت عما إذا كان رئيس الجمهورية قد عيّن نساء من بين الأعضاء الثمانية في مجلس الشيوخ وعما إذا كانت هناك خطة للعمل بنظام الحصص، وفقا للمادة 4-1 من الاتفاقية، بغيـة زيادة مشاركة النساء المنخفضة للغاية في الحياة العامة والحياة السياسية، ولا سيما في المناطق الريفية. |
3. On 17 November 2005, general elections were held for all eight members of the Legislative Council, five from the Stanley constituency and three from the Camp (i.e. outside Stanley), for a four-year term. | UN | 3 - وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظمت انتخابات عامة لجميع الأعضاء الثمانية في المجلس التشريعي، خمسة منهم من دائرة ستانلي الانتخابية وثلاثة من دائرة كامب (أي خارج ستانلي) لولاية من أربع سنوات. |
At the regional and subregional levels, assistance was provided to the eight members of the Western African Economic and Monetary Union (UEMOA) on the implementation of common competition rules. | UN | وعلى المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، قُدمت المساعدة () إلى الأعضاء الثمانية في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بشأن تنفيذ القواعد المشتركة للمنافسة. |
2. On 17 November 2005, the last general elections were held for all eight members of the Legislative Council, five from the Stanley constituency and three from the Camp (i.e., outside Stanley), for a four-year term. | UN | 2 - في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أجريت آخر انتخابات عامة لانتخاب كافة الأعضاء الثمانية في المجلس التشريعي، وهم خمسة أعضاء من دائرة ستانلي وثلاثة من دائرة كامب (أي خارج ستانلي)، وذلك لمدة أربعة سنوات. |
2. On 17 November 2005, the last general elections were held for all eight members of the Legislative Council, five from the Stanley constituency and three from the Camp (i.e., outside Stanley), for a four-year term. | UN | 2 - في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أجريت آخر انتخابات عامة لانتخاب كافة الأعضاء الثمانية في المجلس التشريعي، وهم خمسة أعضاء من دائرة استانلي وثلاثة من دائرة كامب (أي خارج استانلي)، وذلك لمدة أربعة سنوات. |
In accordance with resolution 2000/22 of 28 July 2000 on the establishment of a Permanent Forum on Indigenous Issues, and after formally consulting the Bureau of the Council and regional groups, as the President of the Economic and Social Council I have decided to appoint to the Forum, from among candidates nominated by indigenous organizations, the eight members listed below. | UN | ووفقا للقرار 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 والمتعلق بإنشاء منتدى دائم يعنى بقضايا الشعوب الأصلية، وبعد التشاور رسميا مع مكتب المجلس والمجموعات الإقليمية، قررت بصفتي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعيين الأعضاء الثمانية الواردة أسماؤهم أدناه في المنتدى، من بين الأشخاص الذين رشحتهم منظمات الشعوب الأصلية. |
The eight member countries of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) were already conducting technical cooperation programmes and were participating, with seven non-francophone countries, in a similar programme set up by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and Mauritania. | UN | فالبلدان الأعضاء الثمانية في الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا تنفذ فعلا برامج للتعاون التقني وتشارك، إلى جانب سبعة بلدان غير ناطقة بالفرنسية، في برنامج مماثل وضعته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وموريتانيا. |
Under its wide umbrella, over 50 specific groups in the eight member countries are carrying out intense activities with organizations as diverse the CPLP's Parliamentary Forum, Business Forum and the chambers of agriculture of the eight member States. | UN | وتحت هذه المظلة الواسعة، يبذل أكثر من خمسين فريقاً محدداً في البلدان الأعضاء الثمانية أنشطة مكثفة مع منظمات متنوعة مثل المحفل البرلماني للجماعة، ومحفل الأعمال وغرف الزراعة في البلدان الثمانية الأعضاء. |