ويكيبيديا

    "الأعضاء الدوليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international members
        
    I therefore urge the international community to support an extension of the mandates of the international members of the State Court and Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina. UN لذلك نحث المجتمع الدولي على تأييد تمديد ولايات الأعضاء الدوليين في المحكمة ومكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك.
    As a result of intensive efforts by my Special Representative, with the support of international members of the follow-up committee, the Guinean stakeholders agreed to postpone the elections by four days to allow for some of the challenges to be addressed. UN ونتيجة للجهود المكثفة التي بذلها ممثلي الخاص بدعم من الأعضاء الدوليين في لجنة المتابعة، وافقت الجهات المعنية الغينية على تأجيل الانتخابات أربعة أيام للسماح بمعالجة بعض التحديات.
    Where consensus cannot be reached by the Parties, the Chairperson with the international members of the Commission, and in consultations with the Observers, shall make a decision in the best interest of maintaining the ceasefire and the decision shall be binding on the Parties. UN وفي حال تعذر وصول الأطراف إلى توافق، يتخذ رئيس اللجنة القرار، مع الأعضاء الدوليين في اللجنة، وبالتشاور مع المراقبين، بما يحقق المصلحة العليا للمحافظة على وقف إطلاق النار، ويكون القرار ملزما للأطراف.
    As we achieve greater numbers of international members, we fully intend to enable them to participate directly in United Nations activities to help ensure worker safety and health. UN وكلما زاد عدد الأعضاء الدوليين بالجمعية سيكون عزمنا الكامل هو تمكين هؤلاء الأعضاء من المشاركة المباشرة في أنشطة الأمم المتحدة للمساعدة على ضمان سلامة العمال وصحتهم.
    Provisions for the participation of those international members were included in the amendments imposed on 24 January. UN وقد أدرجت في التعديلات التي صدرت يوم 24 كانون الثاني/يناير بنود تقضي بمشاركة هؤلاء الأعضاء الدوليين.
    We strongly welcome the establishment of the High Peace Council, the opening of the Human Rights Support Unit in the Ministry of Justice, and the agreement of the three international members of the anti-corruption Monitoring and Evaluation Committee. UN ونرحب أيما ترحيب بإنشاء المجلس الأعلى للسلام، وافتتاح وحدة دعم حقوق الإنسان بوزارة العدل، واتفاق الأعضاء الدوليين الثلاثة في لجنة الرصد والتقييم المعنية بمكافحة الفساد.
    On 16 August, UNMIS joined the Assessment and Evaluation Commission at its eleventh plenary meeting as an ex officio member, and was welcomed by the parties and other international members of the Commission. UN وفي 16 آب/أغسطس، شاركت بعثة الأمم المتحدة في أعمال لجنة التقدير والتقييم في جلستها العامة الحادية عشرة كعضو بحكم صفتها، ورحب بها الطرفان وغيرهما من الأعضاء الدوليين في اللجنة.
    In an effort to break the deadlock, my Special Representative, in his capacity as international facilitator, convened a meeting of the international members of the follow-up committee in Conakry on 8 October. UN وفي محاولة للخروج من الطريق المسدود، دعا ممثلي الخاص، بصفته ميسراً دولياً، الأعضاء الدوليين في لجنة المتابعة إلى الاجتماع في كوناكري في 8 تشرين الأول/أكتوبر.
    The international members of the team included the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the International Organization for Migration, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and others. UN ومن بين الأعضاء الدوليين في الفريق منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وغيرها.
    January 2004: ASSE Council on Member and Region Affairs updated strategies and activities of the Society's Strategic Plan - Goal 6 to include identifying possible international members, which would help advance ASSE's goal of advancing occupational safety and health internationally. UN :: كانون الثاني/يناير 2004: قام مجلس العضوية والشؤون الإقليمية بالجمعية بتطوير الاستراتيجيات والأنشطة الواردة في الخطة الاستراتيجية للجمعية - الهدف السادس - لتشمل التعرف على الأعضاء الدوليين المحتملين، مما يساعد على تحقيق هدف الجمعية في النهوض بالسلامة والصحة المهنيتين على الصعيد الدولي.
    2.4 Each individual payment from the privatization and liquidation proceeds collected in Trust Funds shall require the consent of the international members of the Board of Directors, acting jointly and unanimously, unless the Special Chamber has already issued a decision that payments should be made. UN 2-4 وتقتضي فرادى المبالغ المدفوعة من عائدات الخصخصة والتصفية المودعة في الصناديق الاستئمانية الحصول على موافقة الأعضاء الدوليين في مجلس الإدارة، متصرفين على نحو مشترك وبالإجماع، ما لم تكن الغرفة الخاصة قد أصدرت بالفعل قرارا بوجوب الدفع.
    Following the expiration of the mandate of the current international members of the Board of Directors of the Kosovo Pension Saving Trust (KPST), the ICR shall appoint an international representative as a member of the Board of Directors of the KPST; UN (ب) بعد انتهاء ولاية الأعضاء الدوليين الحاليين في مجلس إدارة صندوق كوسوفو الاستئماني لمدخرات المعاشات التقاعدية، يعيّن الممثل المدني الدولي ممثلا دوليا كعضو في مجلس إدارة هذا الصندوق؛
    Where consensus cannot be reached by the Parties, the Chairperson of the Commission shall, together with the international members and in consultation with the observers of the Commission, make a decision in the best interest of maintaining the ceasefire, and the Parties shall abide by the decision. UN 468 - وفي حالة تعذر وصول الأطراف إلى توافق، يتعين على رئيس اللجنة مع الأعضاء الدوليين وبالتشاور مع المراقبين في اللجنة، أن يُصدر قراره على أفضل نحو يخدم مصلحة المحافظة على وقف إطلاق النار، وعلى الأطراف الالتزام بالقرار المذكور.
    (f) The United Nations Statistics Division, in close collaboration with the four international members of the Friends of the Chair, will work on a better description of the current United Nations Statistical Information System, including existing coordination mechanisms, in order to assist the Friends of the Chair to analyse the current situation and make proposals for improvements. UN (و) ستتعاون الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بشكل وثيق مع الأعضاء الدوليين الأربعة في فريق أصدقاء الرئيس لوضع وصف أحسن للنظام الإحصائي الحالي للأمم المتحدة، بما في ذلك آليات التنسيق القائمة، وذلك لمساعدة أصدقاء الرئيس على تحليل الحالة الراهنة ووضع مقترحات لتحسينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد