ويكيبيديا

    "الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • underrepresented Member
        
    • underrepresentation of Member
        
    • under-represented Member
        
    • unrepresented and underrepresented
        
    • underrepresented and unrepresented Member
        
    (ii) An increase in the percentage of staff recruited from underrepresented Member States for the Secretariat as a whole UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل؛
    In the area of geographic representation, a systematic review of external candidates from unrepresented and underrepresented Member States will continue to be conducted by programme managers in all 60-day cases. UN وفي مجال التمثيل الجغرافي، سيستمر إجراء الاستعراضات المنهجية للمرشحين الخارجيين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وغير الممثلة بواسطة مديري البرامج لجميع حالات مهلة الأيام الـ 60.
    This results in the number of underrepresented Member States increasing by nearly four-fold, from 31 to 123. UN ويؤدي هذا إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بحوالي أربعة أضعاف، من 31 إلى 123.
    The increase in the number of underrepresented Member States was largely caused by the increase in the number of budgeted posts subject to geographical distribution to 3,159. UN وتعزى الزيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بشكل رئيسي إلى زيادة عدد الوظائف الممولة من الميزانية والخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 159 3.
    Further efforts were required to reduce the level of underrepresentation of Member States in the United Nations Secretariat and, especially to reduce the number of unrepresented Member States, without lowering the quality of the personnel recruited. UN وأكد ضرورة بذل المزيد من الجهود لتقليص عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ولا سيما تقليص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، دونما حدوث تدنٍ في مؤهلات الموظفين المعينين.
    Over the past year the number of underrepresented Member States had increased from 11 to 19. UN وأضاف أن عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا قد ازداد خلال السنة الماضية من 11 إلى 19 دولة.
    Forty-five nationals of underrepresented Member States and four nationals of unrepresented Member States had passed the examination. UN وقد اجتاز الامتحان خمسة وأربعون من رعايا الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وأربعة رعايا من الدول الأعضاء غير الممثلة.
    Expected retirements from underrepresented Member States in the second and third groups number 10 for Japan, 5 for Switzerland, 4 for Mexico and 1 each for Saudi Arabia and the Republic of Korea. UN ويبلغ عدد حالات التقاعد المتوقعة من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في المجموعتين الثانية والثالثة 10 لليابان، و5 لسويسرا، و4 للمكسيك، و 1 لكل من المملكة العربية السعودية وجمهورية كوريا.
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للموظفين الذين يعينون من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    Make further efforts to reduce the level of unrepresented and underrepresented Member States UN بذل المزيد من الجهود لخفض معدل الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة.
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States, for the Secretariat as a whole UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    (i) Increased percentage of candidates selected from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges UN ' 1` زيادة عدد المرشحين المختارين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية.
    The Committee was informed, upon enquiry, that such a reduction would have a negative impact on the representation of unrepresented and underrepresented Member States. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، أن هذا التخفيض سيكون له أثر سلبي على تمثيل الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.
    It was also apparent that continued efforts were necessary with regard to improving the representation of unrepresented and underrepresented Member States and achieving the goal of gender parity in staffing. UN وكان واضحا أيضا ضرورة استمرار بذل جهود فيما يتعلق بتحسين تمثيل الدول الأعضاء غير الممثلة أو الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وتحقيق هدف التكافؤ بين الجنسين في شغل الوظائف.
    Outreach activities with Member States were also strengthened, seeking their support in encouraging qualified women to apply for ICAO posts, especially from underrepresented Member States. UN وقد عززت أيضاً أنشطة الاتصال بالدول الأعضاء في التماسها للدعم لتشجيع المؤهلات من النساء للتقدم لوظائف منظمة الطيران المدني الدولي، ولا سيما من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.
    Human resources action plans set measurable objectives for recruitment from unrepresented and underrepresented Member States. UN تحدد خطط عمل الموارد البشرية أهدافا قابلة للقياس لتعيين الموظفين الذين ينتمون للدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.
    The number of unrepresented Member States, 28 in 1994 has declined to 15 in 2004, while the number of underrepresented Member States decreased from 25 in 1994 to 10 in 2004. UN فقد قل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، الذي كان يبلغ 28 دولة في عام 1994، إلى 15 دولة في عام 2004، بينما قل عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا من 25 دولة في عام 1994 إلى 10 دول في عام 2004.
    443. The Committee recommended that at its fifty-eighth session the General Assembly be provided with information on performance measures relating to table 29C.9 on the level of underrepresentation of Member States. UN 443 - وأوصت اللجنة بأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المعلومات اللازمة عن تدابير الأداء المتصلة بالجدول 29 جيم - 9 المتعلق بعدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.
    His delegation could not understand why, for example, of 123 persons recruited to posts subject to geographical distribution over the previous 12 months, only 20 had been from under-represented Member States, and why none of those persons had been appointed to fill one of the 29 posts at the P-5 level and above. UN وقـــال إن الوفد الياباني لا يعرف كيف يفسر مثلا أن، من أصل 123 شخصا معينا لشغل وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي خلال السنة الماضية، فقد جاء 20 شخصا فقط من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وأن لا أحد من هؤلاء عين في إحدى الوظائف الـ 29 من الرتبة ف - 5 والرتب العليا التي تعين شغلها.
    The Commission was informed of recruitment procedures, outreach programmes and organizational structures that had been put in place to create awareness of vacancies and to stimulate the interest of a broad cross-section of qualified persons especially from underrepresented and unrepresented Member States. UN وأُبلغت اللجنة بإجراءات استقدام الموظفين وبرامج التوعية والهياكل التنظيمية التي وضعت موضع التنفيذ من أجل التنبيه إلى الشواغر وإثارة اهتمام قطاع عريض من الأشخاص المؤهّلين، لا سيما من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد