ويكيبيديا

    "الأعضاء المنتسبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • associate members
        
    • Affiliate Members
        
    • associated members
        
    • associate member
        
    The Council shall make rules concerning the eligibility, the rights and obligations of such associate members. UN ويصدر المجلس قواعد بشأن مؤهلات هؤلاء الأعضاء المنتسبين وحقوقهم والتزاماتهم.
    The Committee may invite associate members and other interested parties to participate in its work; UN ويجوز للجنة أن تدعو الأعضاء المنتسبين والأطراف المهتمة الأخرى إلى الاشتراك في أعمالـها؛
    The Council shall make rules concerning the eligibility, rights and obligations of such associate members. UN ويصدر المجلس قواعد بشأن مؤهلات هؤلاء الأعضاء المنتسبين وحقوقهم والتزاماتهم.
    The Committee may invite associate members and other interested parties to participate in its work; UN ويجوز للجنة أن تدعو الأعضاء المنتسبين والأطراف المهتمة الأخرى إلى الاشتراك في أعمالـها؛
    The Council may by special vote decide in favour of establishing a category of associate members. UN يجوز للمجلس في تصويت خاص أن يؤيد بقرار منه إنشاء فئة من الأعضاء المنتسبين.
    The Council shall in that event make rules concerning the eligibility, the rights and obligations of such associate members. CHAPTER IV - INTERNATIONAL JUTE COUNCIL UN وفي حالة إنشاء هذه الفئة يضع المجلس قواعد تتعلق بالأهلية والحقوق والالتزامات لهؤلاء الأعضاء المنتسبين.
    The Council may by special vote decide in favour of establishing a category of associate members. UN يجوز للمجلس في تصويت خاص أن يؤيد بقرار منه إنشاء فئة من الأعضاء المنتسبين.
    The Council shall in that event make rules concerning the eligibility, the rights and obligations of such associate members. UN وفي حالة إنشاء هذه الفئة يضع المجلس قواعد تتعلق بالأهلية والحقوق والالتزامات لهؤلاء الأعضاء المنتسبين.
    Delegations also stressed the importance of the inclusion of the views and concerns of the associate members of ECLAC. UN وأكدت الوفود كذلك أهمية تضمين آراء وشواغل الأعضاء المنتسبين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    associate members may participate in ordinary and special sessions of the Assembly as observers. UN غير أن الأعضاء المنتسبين يشاركون في الجمعية العامة العادية والاستثنائية بصفة مراقب.
    The statutes stipulated that such associate members should have a functional and professional role relevant to the Institute's sphere of activity. UN وأضاف أن النظام الأساسي ينص على وجوب أن يكون لهؤلاء الأعضاء المنتسبين دور وظيفي ومهني يتصل بمجال نشاط المعهد.
    XIII. Access and accreditation of associate members of regional commissions UN ثالث عشر - دخول الأعضاء المنتسبين للجان الإقليمية واعتمادهم
    Representatives of associate members of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean that are not independent States may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees. UN يجوز لممثلي الأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من غير الدول المستقلة أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Representatives of associate members of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific that are not independent States may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees. UN يجوز لممثلي الأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من غير الدول المستقلة أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم حق التصويت.
    In accordance with article IV, paragraph 4, of the agreement establishing the Institute, the number of associate members should at no time exceed the number of members. UN وتقضي الفقرة 4 من المادة الرابعة من الإتفاق المنشئ للمعهد بألا يزيد عدد الأعضاء المنتسبين عن عدد الأعضاء في أي وقت من الأوقات.
    Participation of associate members of regional economic commissions as observers in the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " UN مشاركة الأعضاء المنتسبين في اللجان الاقتصادية الإقليمية بصفة مراقب في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    The four Non-Self-Governing Territories indicated as maintaining a relationship with ECLAC are associate members of the Committee. UN وتعد الأقاليم الأربعة غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تربطها، كما ذكر، علاقة نشطة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الأعضاء المنتسبين في اللجنة.
    The four Non-Self-Governing Territories indicated as maintaining an active relationship with the Port-of-Spain subregional headquarters are associate members of the Committee. UN وتعد الأقاليم الأربعة غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تربطها، كما ذكر، علاقة نشطة بالمقر دون الإقليمي، من الأعضاء المنتسبين في اللجنة.
    Affiliate Members include Amnesty International and the Women's Environmental and Development Organization. CCA UN ومن الأعضاء المنتسبين: هيئة العفو الدولية، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية.
    The number of associated members increased from 1,450 in 2006 to 1,800 in 2009. UN زاد عدد الأعضاء المنتسبين إلى الرابطة من 450 1 في عام 2006 إلى 800 1 في عام 2009.
    The Commission has 49 member and 10 associate member countries and territories. UN وتتألف اللجنة من ٤٩ من البلدان واﻷقاليم اﻷعضاء و ١٠ من البلدان واﻷقاليم اﻷعضاء المنتسبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد