ويكيبيديا

    "الأعضاء فرادى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • individual Member
        
    • individual members
        
    Support has also been expressed by individual Member States for greater regular budget support for the core staff of the Institute. UN كما أعربت الدول الأعضاء فرادى عن تأييدها لزيادة الدعم المقدم من الميزانية العادية لموظفي المعهد الأساسيين.
    The search for freedom and equality drives the enormously important work being done by the United Nations and by its individual Member States in the area of development. UN إن السعي إلى الحرية والمساواة هو المحرك للعمل البالغ الأهمية الذي تقوم به الأمم المتحدة والدول الأعضاء فرادى في مجال التنمية.
    10 briefings of 25 Member States and 10 briefings of individual Member States on mine action and explosive remnants of war UN تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء فرادى بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    24 briefings to individual Member States UN 24 إحاطة إلى الدول الأعضاء فرادى
    Bearing in mind that the role of the Panel, its technical options committees and its temporary subsidiary bodies makes it essential to avoid even the appearance of any conflict between individual members' interests and their duties as Panel members, UN وإذ يضع في اعتباره أن دور الفريق ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التابعة له يجعل من الضروري تجنّب أي تضارب حتى ولو كان ظاهرياً بين مصالح الأعضاء فرادى وواجباتهم كأعضاء في الفريق،
    They are not for measuring the performance of individual Member States, but rather for providing feedback to Member States and the Secretariat on the relevance, usefulness and effectiveness of the particular activity. UN وليس المقصود منها قياس أداء الدول الأعضاء فرادى بل توفير تغذية مرتدة إلى الدول الأعضاء بالأمانة العامة بشأن وجاهة النشاط المعني وفائدته وفعاليته.
    Accordingly, we endorse the principles and objectives in the draft political declaration and plan of action for a world fit for children, taking into account the specific circumstances of individual Member countries. UN وتبعا لذلك نؤيد المبادئ والأهداف الواردة في مشروع الإعلان السياسي وخطة العمل لعالم صالح للأطفال، مع مراعاة الظروف الخاصة للبلدان الأعضاء فرادى.
    10 briefings of 25 Member States and 10 briefings of individual Member States on mine action and explosive remnants of war UN :: تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء فرادى بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من الألغام
    We salute the legitimate aspirations of those regional groups and individual Member States that have had the courage to rise to the challenge and say that they are ready to serve as permanent members should a chance be given to them to contribute to the maintenance of international peace and security and to serve humankind. UN إننا نحيي المطامح المشروعة للمجموعات الإقليمية تلك وللدول الأعضاء فرادى التي أبدت الشجاعة وارتفعت إلى مستوى التحدي فقالت إنها مستعدة للخدمة بصفة عضو دائم إذا أعطيت لها فرصة المساهمة في صون السلم والأمن الدوليين وخدمة البشرية.
    42. Welcoming the provision by individual Member States of grants and stipends for Palestinian refugees, he announced his Government's support for intensifying the work of the United Nations Conciliation Commission for Palestine. UN 42 - ورحب بالمنح والإعانات التي تقدمها الدول الأعضاء فرادى إلى اللاجئين الفلسطينيين، وأعلن دعم حكومته لتكثيف عمل لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين.
    In financial terms, the cost of the Court was minimal compared to the amounts spent by the United Nations and individual Member States on military, peacekeeping and peacebuilding activities, and the Court also generated long-term dividends in the form of international peace, stability and the rule of law. UN ومن وجهة النظر المالية، تُعد تكاليف المحكمة ضئيلة مقارنة بالمبالغ التي تنفقها الأمم المتحدة والدول الأعضاء فرادى في الأنشطة العسكرية وأنشطة حفظ السلام وبنائه، كما أن المحكمة تحقق فوائد طويلة الأجل تتمثل في السلم والاستقرار وسيادة القانون على الصعيد الدولي.
    Bearing in mind that the role of the Panel [and its subsidiary bodies] makes it essential to avoid even the appearance of any conflict between individual members' interests and their duties as Panel members, UN وإذ يضع في اعتباره أن دور الفريق [والهيئات الفرعية التابعة له] يجعل من الضروري تجنّب أي تضارب حتى ولو كان ظاهرياً بين مصالح الأعضاء فرادى وواجباتهم كأعضاء في الفريق،
    Bearing in mind that the role of the Panel [and its SB] makes it essential to avoid even the appearance of any conflict between individual members' interests and their duties as Panel members, UN وإذ يضع في اعتباره أن دور الفريق [والهيئة الفرعية التابعة له] يجعل من الضروري تجنّب أي تضارب حتى ولو كان ظاهرياً بين مصالح الأعضاء فرادى وواجباتهم كأعضاء في الفريق،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد