In 2006, this was submitted by 16 out of 23 members of the Subcommission. | UN | وفي عام 2006، قدّم هذه الردود 16 دولة عضوا من بين الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية |
Table II compares supply reduction activities undertaken by members of the Subcommission with global supply reduction activities. | UN | 71- ويقارن الجدول الثاني بين أنشطة خفض العرض التي تضطلع بها الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية وأنشطة خفض العرض العالمية. |
The working group on illicit manufacture of and trafficking in amphetamine-type stimulants in the region will examine the current situation with regard to the smuggling of amphetamine-type stimulants through the States members of the Subcommission. | UN | سينظر الفريقُ العامل المعني بهذه المسألة في الحالة الراهنة فيما يتعلق بتهريب المنشّطات الأمفيتامينية عبر الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية. |
Turkey continued to account for the majority of the seizures of " ecstasy " -type substances reported by Subcommission member States. | UN | ولا تزال تركيا هي صاحبة غالبية ضبطيات المواد من نوع الإكستاسي التي أبلغت عنها الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية. |
Cocaine seizures in the Subcommission member States remained very limited by comparison with the global total, but rose by almost two thirds in 2008. | UN | وظلّت مضبوطات الكوكايين في الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية محدودة جدا مقارنة بالمجموع العالمي، لكنها زادت بواقع الثلثين تقريبا في عام 2008. |
Indeed, several United Nations officials from the United Nations organizations members of the Subcommittee emphasized that it was unrealistic to expect more from the secretariat given its limited resources and technical capacity. | UN | والواقع أن عدداً من مسؤولي مؤسسات الأمم المتحدة الأعضاء في اللجنة الفرعية أكدوا أنه لا يمكن أن يتوقع المرء أكثر من ذلك من الأمانة نظراً إلى محدودية مواردها وقدراتها التقنية. |
members of the Subcommission | UN | الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية |
Seizures reported by members of the Subcommission are expressed both in gross amounts and as a percentage of the global total for the corresponding drug type. | UN | والمضبوطات التي أبلغت عنها الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية مبيّنة على حد سواء بكمياتها الإجمالية وكنسبة مئوية من المجموع العالمي لما يقابلها من نوع المخدر المقصود. |
This was mainly due to seizures reported by Turkey, which has consistently accounted for more than 90 per cent of ecstasy seizures among members of the Subcommission since 2000. | UN | وكان ذلك راجعا في المقام الأول إلى مضبوطات أبلغت عنها تركيا، التي تتجاوز نسبة مضبوطاتها باطّراد 90 في المائة من مجموع مضبوطات الإكستاسي في الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية منذ عام 2000. |
We, the representatives of States members of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, | UN | نحن، ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل المتصلة به في الشرقين الأدنى والأوسط، |
Agreement was reached on the general themes of the working groups, which would cover cultivation of cannabis plant and production of cannabis resin, precursor control and production of ATS and demand reduction matters, including strategies and responses adopted by members of the Subcommission. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق بشأن المواضيع العامة للأفرقة العاملة، وهي ستشمل مسائل تتعلق بزراعة نبتة القنب وإنتاج راتنج القنب ومراقبة السلائف وإنتاج المنشطات الأمفيتامينية وخفض الطلب، بما في ذلك الاستراتيجيات والردود التي اعتمدتها الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية. |
States members of the Subcommission should actively participate in the implementation of alternative development plans and crop substitution programmes in Afghanistan. | UN | وينبغي للدول الأعضاء في اللجنة الفرعية أن تشارك مشاركة نشطة في تنفيذ خطط التنمية البديلة وبرامج استبدال المحاصيل في أفغانستان. |
members of the Subcommission | UN | الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية |
members of the Subcommission | UN | الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية |
We, the representatives of States members of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, | UN | نحن، ممثّلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، |
We, the representatives of States members of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, | UN | نحن، ممثّلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، |
In 2009, seizures of such tablets reached record levels in several Subcommission member States. | UN | وفي عام 2009، بلغت المضبوطات من مثل تلك الأقراص مستويات قياسية في عدد من الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية. |
Principal cannabis herb interdiction by Subcommission member States | UN | المضبوطات الرئيسية من عُشبة القنّب بعمليات المنع لدى الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية |
Principal cannabis resin interdiction by Subcommission member States | UN | المضبوطات الرئيسية من راتينج القنّب بعمليات المنع لدى الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية |
A list of the representatives of States members of the Subcommittee, observers for States not members of the Subcommittee, intergovernmental organizations and other entities attending the session and members of the secretariat of the Subcommittee is contained in document A/AC.105/C.2/2009/INF/41 and Corr.1. | UN | 8- وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/2009/INF/41 وCorr.1 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية والمراقبين عن الدول غير الأعضاء فيها وعن المنظمات الحكومية الدولية والهيئات الأخرى الذين حضروا الدورة، ومن أعضاء أمانة اللجنة الفرعية. |
5. The session was attended by the following independent experts members of the Sub-Commission as decided by the Sub-Commission at its forty-seventh session (decision 1995/119): Mr. Mohammed Sardar Ali Khan, Mr. José Bengoa, Mr. Stanislav Chernichenko, Mr. Asbjørn Eide and Mr. Ahmed Khalil. | UN | ٥- عملاً بقرار اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين )المقرر ٥٩٩١/٩١١(، حضر الدورة الخبراء المستقلون اﻷعضاء في اللجنة الفرعية التالي بيانهم: السيد محمد سردار علي خان، والسيد خوسيه بنغوا، والسيد ستانيسلاف تشيرنيتشنكو، والسيد أسبيورن إيدي، والسيد أحمد خليل. |
Seizures of methamphetamine by Subcommission member States followed the global trend and increased dramatically in recent years. | UN | وتبعت الضبطيات من الميثامفيتامين في الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية الاتجاه العالمي وشهدت زيادة كبيرة خلال الأعوام الأخيرة. |