ويكيبيديا

    "الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members of the Gulf Cooperation Council
        
    • Gulf Cooperation Council member
        
    • GCC
        
    • the Gulf Cooperation Council and
        
    174. The Monitoring Group has received poor cooperation from States members of the Gulf Cooperation Council in respect of its investigations regarding charcoal. UN 174 - تلقى فريق الرصد تعاونا ضعيفا من جانب الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي فيما يتعلق بتحقيقاته بشأن الفحم.
    The range of family-targeted benefits varies throughout Western Asia, with more extensive access to formal social protection mechanisms offered in the States members of the Gulf Cooperation Council. UN ويتباين مدى الاستحقاقات الموجهة للأسرة في أنحاء غرب آسيا، مع إتاحة أوسع نطاقا لآليات الحماية الاجتماعية الرسمية في الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي.
    II). A high proportion of international migrants characterize the States members of the Gulf Cooperation Council; Hong Kong and Macao, Special Administrative Regions of China; Israel; Jordan; Singapore; and several small countries in Europe. UN وتوجد نسبة عالية من المهاجرين الدوليين في الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي وهونغ كونغ وماكاو والمناطق الإدارية الصينية الخاصة، وإسرائيل والأردن وسنغافورة والعديد من البلدان الأوروبية الصغيرة.
    Growth in Gulf Cooperation Council member countries is projected to be 4.6 per cent in 2012, while more diversified economies are expected to grow by 2.6 per cent. UN وفي عام 2012، يتوقع للنمو في البلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي أن يبلغ 4.6 في المائة، في حين يتوقع للاقتصادات الأكثر تنوعا أن تنمو بنسبة 2.6 في المائة.
    Members of GCC use advanced technologies in this regard. UN وتستخدم الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي تكنولوجيات متقدمة في هذا الصدد.
    The ICRC has used this opportunity to host conferences in recent months for the States of the Gulf Cooperation Council and of the Maghreb, which highlighted the problems of mines and explosive remnants of war in the region and promoted the international norms which address those problems. UN وقد اغتنمت لجنة الصليب الأحمر الدولية هذه الفرصة لاستضافة مؤتمرين في الأشهر الأخيرة للدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي ولدول المغرب العربي، سلّطا الضوء على مشاكل الألغام والمتفجرات من مخلّفات الحرب في المنطقتين وعزّزا المعايير الدولية التي تعالج تلك المشاكل.
    169. Saudi Arabia reported that the States members of the Gulf Cooperation Council were developing rules and practices to reduce by-catches. UN 169 - وأفادت المملكة العربية السعودية بأن الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي بصدد وضع قواعد وممارسات للتقليل من المصيد العرضي.
    It also noted with concern that Qatar does not appear to guarantee freedom of marriage between nationals and non-nationals unless the latter are nationals of States members of the Gulf Cooperation Council. UN وتحيط اللجنة علماً مع الاهتمام أيضاً بأن قطر لا يبدو أنها تكفل حرية زواج المواطنين مع غير المواطنين باستثناء مع غير المواطنين من الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي(81).
    After the adoption, statements were made by the representatives of Djibouti (on behalf of the States members of the Group of 77 and China), France, the United Kingdom, Kuwait (on behalf of the States members of the Gulf Cooperation Council), Yemen and Nigeria. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو جيبوتي (باسم الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، وفرنسا، والمملكة المتحدة، والكويت (باسم الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي)، واليمن، ونيجيريا.
    46. Dr. Alwan stated that panel 3, on integrating the care of NCDs into primary care, had discussed several important initiatives to strengthen NCD prevention and control, including screening and early detection in primary health care in countries members of the Gulf Cooperation Council. UN 46 - وذكر الدكتور العلوان أن حلقة النقاش 3، المعنية بإدماج رعاية الأمراض غير السارية في الرعاية الأولية، قد ناقشت مبادرات هامة عديدة لتعزيز الوقاية من الأمراض غير السارية ومكافحتها، بما في ذلك الفحص والكشف المبكر في الرعاية الصحية الأولية في البلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي.
    11. At its first and second formal meetings, on 30 April and 26 November, the Committee engaged in a dialogue with representatives of Yemen, the States members of the Gulf Cooperation Council and the Gulf Cooperation Council, pursuant to paragraph 19 (f) of resolution 2140 (2014), and discussed the implementation of the sanctions measures. UN 11 - وفي الجلستين الرسميتين الأولى والثانية المعقودتين في 30 نيسان/أبريل و 26 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة حوارا مع ممثلي اليمن والدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي ومجلس التعاون الخليجي، عملا بالفقرة 19 (و) من القرار 2140 (2014)، وناقشت مسألة تنفيذ تدبيري الجزاءات.
    In reference to the notice, the National Security Adviser to the President of Somalia, Abdirahman Sheikh Issa, sent a letter to the Committee dated 9 June 2014 indicating the measures being taken by the Federal Government to implement the ban in coordination with AMISOM, the Jubaland authorities and the States members of the Gulf Cooperation Council. UN وبالإحالة إلى تلك المذكّرة، أرسل مستشار الأمن القومي لدى رئيس الصومال، عبد الرحمن الشيخ عيسى، رسالة إلى اللجنة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2014، أشار فيها إلى التدابير التي تعكف الحكومة الاتحادية على وضعها لتنفيذ الحظر بالتنسيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وسلطات جوبالاند، والدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي.
    Somali businessmen operating in Kismayo and States members of the Gulf Cooperation Council have provided information to the Group that, in January 2014, Al-Shabaab and associated charcoal dealers decided to route most charcoal supplies through Kismayo, where port operations are supervised by the Ras Kamboni militia and the Kenyan Defence Forces (S/2013/413, annex 9).[96] UN وقدم رجال أعمال صوماليون يعملون في كيسمايو والدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي معلومات إلى الفريق تفيد بأن حركة الشباب ومن يرتبط بها من تجار الفحم قرروا، في كانون الثاني/يناير 2014، نقل معظم إمدادات الفحم عن طريق كيسمايو، حيث تتولى الإشراف على عمليات الميناء ميليشيا راس كامبوني وقوات الدفاع الكينية (S/2013/413، المرفق 9)([96]).
    Expansionary fiscal policies were implemented in 2011 in both the Gulf Cooperation Council member countries and more diversified economies, as they introduced discretionary social spending in order to stem the fear of contagion of political unrest. UN وطُبقت سياسات مالية توسعية في عام 2011 في كل من البلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي والاقتصادات الأكثر تنوعا، وذلك باستحداثها للإنفاق الاجتماعي بسلطات تقديرية بغية القضاء على مخاوف عدوى الاضطرابات السياسية.
    That was mainly due to the moderate oil revenues growth of major oil-exporting countries, represented by the member countries of the Gulf Cooperation Council (GCC). UN ويعزى ذلك أساسا إلى النمو المعتدل في الإيرادات النفطية لكبرى البلدان المصدرة للنفط، التي تمثلها البلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد