To verify that the information exchanged is correct, the OSCE member States carry out evaluation visits and inspection of specified areas. | UN | وللتحقق من صحة ما يتم تبادله من معلومات، تُجري الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا زيارات تقييمية وعمليات تفتيش لمناطق معينة. |
The OSCE member States have decided that 20 military monitoring officers will be deployed immediately in the areas adjacent to South Ossetia. | UN | وكانت الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا قد قررت نشر 20 ضابطا من ضباط المراقبة العسكريين فورا في المناطق المتاخمة لأوسيتيا الجنوبية. |
Furthermore, Kazakhstan looked forward to sharing lessons learned in maintaining inter-ethnic and interreligious accord, one of its most significant achievements, with the OSCE member States. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن كازاخستان تتطلع إلى تبادل الدروس المستفادة في المحافظة على الوفاق بين الأعراق وبين الأديان، وهو أحد أهم منجزاتها، مع الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The timely elimination of Belarus's political difficulties with a number of countries members of OSCE will only help to consolidate this constructive policy. | UN | إن التعجيل في نزع المشاكل السياسية عن علاقات بيلاروس مع عدد من البلدان الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ليس من شأنه إلا أن يساهم في تعزيز هذا الخط البنَّاء. |
Europe: OSCEc member countries including Nordic countries | UN | أوروبا - البلدان الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بما فيها بلدان الشمال |
During that conference, OSCE participating States approved the allocation of 7.82 million euros for social and economic rehabilitation projects in the Georgia-Ossetia conflict area. | UN | وخلال ذلك المؤتمر، وافقت الدول المشاركة الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على تخصيص 7.82 ملايين يورو لمشاريع التأهيل الاجتماعي والاقتصادي في منطقة النزاع بين جورجيا وأوسيتيا. |
In the Ljublana statement, the OSCE member states approved the establishment of a UN civil police component in the Gali Region. | UN | وفي بيان ليوبليانا وافقت الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على إنشاء عنصر شرطة مدنية تابعة للأمم المتحدة في منطقة غالي. |
The memorandum outlines the roles and modalities of cooperation between the two organizations on regular reviews of the commitments by OSCE member States contained in the Strategy Document. | UN | وتتضمن مذكرة التفاهم الخطوط العريضة لأدوار وطرائق التعاون بين المنظمتين في الاستعراضات المنتظمة لالتزامات الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الواردة في وثيقة الاستراتيجية. |
In the declaration adopted at the Istanbul Summit and in the Charter for European Security, OSCE member States committed to developing and implementing measures to promote children's rights and interests, in particular their protection and rehabilitation in conflict situations. | UN | والتزمت الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في الإعلان الذي اعتمدته قمة اسطنبول وفي ميثاق الأمن الأوروبي بوضع وتنفيذ تدابير ترمي إلى تعزيز حقوق ومصالح الطفل، لا سيما حمايته وإعادة تأهيله في حالات الصراع. |
The Government of the Republic of Moldova would like to express its gratitude to the OSCE member States that have generously contributed over $20 million to the voluntary fund aimed at facilitating, among other things, the withdrawal or destruction of foreign arms, ammunition and equipment from Moldovan territory. | UN | وتعبر حكومة جمهورية مولدوفا عن شكرها للدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على التبرع السخي بما يزيد على 20 مليون دولار إلى صندوق التبرعات لتسهيل، من بين أمور أخرى، سحب وتدمير الأسلحة والذخائر والمعدات الأجنبية من أراضي مولدوفا. |
OSCE member States support projects in the context of the programme on countering violent extremism and radicalization that lead to terrorism, which promotes greater understanding of these phenomena, as well as the exchange of good practices and lessons learned. | UN | وتدعم الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المشاريع المقامة في إطار البرنامج المتعلق بالتصدي للتطرف المتسم بالعنف والنزعة الأصولية اللذين يفضيان إلى الإرهاب، والذي يشجع على تحسين تفهُّم هذه الظواهر، وتبادل الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة. |
The Ministers agreed to hold the second meeting of the Council in the city of Porto (Portugal) in December 2002, during the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the OSCE member countries. | UN | واتفق الوزراء على عقد ثاني اجتماع للمجلس في مدينة بورتو (البرتغال) في كانون الأول/ديسمبر 2002، أثناء اللقاء الذي سيجمع وزراء خارجية البلدان الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
In May 2013, UNODC and OSCE further consolidated their cooperation by jointly planning and organizing a regional conference on tracing illicit firearms to promote practical solutions among OSCE member States. | UN | وفي أيار/مايو 2013، زاد المكتب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من ترسيخ تعاونهما من خلال التشارك في تخطيط وتنظيم مؤتمر إقليمي حول تعقُّب الأسلحة النارية غير المشروعة من أجل تشجيع الأخذ بحلول عملية لهذه المسألة بين الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
81. In May 2013, UNODC and OSCE further substantiated their cooperation by jointly planning and organizing a regional conference on Tracing Illicit Firearms to promote practical solutions on this issue among the OSCE member States. | UN | 81- وفي أيار/مايو 2013، وطّد المكتب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا تعاونهما من خلال التشارك في تخطيط وتنظيم مؤتمر إقليمي حول تعقب الأسلحة النارية غير المشروعة من أجل تشجيع الأخذ بحلول عملية لهذه المسألة بين الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
On 1 October 2012, the Special Rapporteur participated in a conference organized by the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) on developments and challenges that OSCE member States face in the context of freedom of religion or belief. | UN | 10- وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، شارك المقرر الخاص في مؤتمر نظمه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وتناول التطورات والتحديات التي تواجهها الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في سياق حرية الدين أو المعتقد. |
8. The Special Rapporteur participated in a conference organized by the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) on 1 October 2012, on developments and challenges that OSCE member States face in the context of freedom of religion or belief. | UN | 8 - شارك المقرر الخاص في مؤتمر نظمه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بشأن التطورات والتحديات التي تواجه الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في سياق حرية الدين أو المعتقد. |
On 29 and 30 April, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and UNODC jointly organized a workshop in Vienna for OSCE member States on the legal instruments against terrorism agreed in 2005 and on their implementation in national legislation. | UN | 42- واشتركت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا مع المكتب في تنظيم حلقة عمل في فيينا، يومي 29 و30 نيسان/أبريل، لفائدة الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الصكوك القانونية لمكافحة الإرهاب المتفق عليها في عام 2005 وبشأن تنفيذها في إطار التشريعات الوطنية. |
32. At the last OSCE Summit of Heads of State held at Lisbon, the following principles, recommended by the Co—Chairmen of the Minsk Group, were drawn up for the settlement of the armed conflict between Armenia and Azerbaijan and were supported by all States members of OSCE with the exception of Armenia: | UN | 32- وفي اجتماع القمة الأخير لرؤساء دول منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في لشبونة حددت المبادئ التالية التي أوصى بها الرؤساء المشاركون في فريق مينسك من أجل تسوية النزاع المسلح بين أرمينيا وأذربيجان وأيدتها جميع الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا باستثناء أرمينيا وهي: |
As a result of the workshop, responses from States members of OSCE have increased (see CTOC/COP/2006/CRP.1). | UN | ونتيجة لحلقة العمل هذه، ازدادت الردود الواردة من الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا (انظر الوثيقة CTOC/COP/2006/CRP.1). |
Europe: OSCEc member countries excluding Nordic countries | UN | أوروبا - البلدان الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا باستثناء بلدان الشمال |