ويكيبيديا

    "الأعضاء والشركاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members and partners
        
    • membership and partners
        
    It is published mainly online and hard copies are only produced for members and partners on request. UN تُنشر أساساً على شبكة الإنترنت ولا تُنتَج النسخ الورقية إلا بناءً على طلب الأعضاء والشركاء
    It is published mainly online and hard copies are only produced for members and partners on request. UN تُنشر أساساً على شبكة الإنترنت ولا تُنتَج النسخ الورقية إلا بناءً على طلب الأعضاء والشركاء
    members and partners focused on options for action towards the social and economic inclusion of people with disabilities, within the framework of article 32 of the Convention. UN وقد انصب اهتمام الأعضاء والشركاء على خيارات العمل المؤدية إلى تحقيق الإدماج الاقتصادي والاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة، في إطار المادة 32 من الاتفاقية.
    The Inspector notes that in the existing PCB structure there are no mechanisms to ensure the accountability of members and partners with respect to the commitments made during Board sessions. UN ويلاحظ المفتش أن الهيكل القائم للمجلس لا يتضمن آليات تكفل مساءلة الأعضاء والشركاء بشأن الالتزامات التي تعهدوا بها أثناء الجلسات التي عقدها المجلس.
    Detailed reports of all the major events attended at the United Nations were published in the newsletter of the organization and disseminated among membership and partners. UN ونُشرت تقارير مفصلة عن جميع المناسبات الكبرى التي حضرتها المنظمة في الأمم المتحدة في الرسالة الإخبارية للمنظمة ووُزعت على الأعضاء والشركاء.
    The Inspector notes that in the existing PCB structure there are no mechanisms to ensure the accountability of members and partners with respect to the commitments made during Board sessions. UN ويلاحظ المفتش أن الهيكل القائم للمجلس لا يتضمن آليات تكفل مساءلة الأعضاء والشركاء بشأن الالتزامات التي تعهدوا بها أثناء الجلسات التي عقدها المجلس.
    In its presentations at various national and regional forums the Network reminds members and partners of the links between harm reduction advocacy and the Millennium Development Goals. UN وفي العروض التي تقدمها الشبكة في منتديات وطنية وإقليمية مختلفة تذكِّر الشبكة الأعضاء والشركاء بالارتباط الموجود بين دعم تخفيف الضرر والأهداف الإنمائية للألفية.
    The website www.unwater.org provides additional information on activities of members and partners related to the Decade. UN ويوفر الموقع www.unwater.org معلومات إضافية عن أنشطة الأعضاء والشركاء المتصلة بالعقد.
    The website is used as an awareness-raising tool and a clearing house for the presentation of activities taking place at the international, regional and national levels with the support of members and partners of UN-Water. UN ويُستخدم الموقع أداة لإذكاء الوعي ومركزا لتبادل المعلومات لعرض ما يجري من أنشطة على الصعد الدولي والإقليمي والوطني بدعم من الأعضاء والشركاء في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية.
    The website www.unwater.org provides additional information on activities of members and partners related to the Decade. UN ويوفر موقع www.unwater.org معلومات إضافية عن أنشطة الأعضاء والشركاء ذات الصلة بالعقد.
    It will be progressively updated in cooperation with other UN-Water members and partners throughout the Decade to provide advocacy support on diverse themes. UN وسوف يـُستوفى الكتاب المذكور تدرّجياً بالتعاون مع سائر الأعضاء والشركاء في آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه طيلة العقد لتوفير الدعم في مجال الدعوة بصدد مواضيع متنوّعة.
    Ultimately, the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and its hundreds of members and partners are ready and willing to work with governments to realise the collective, ambitious vision articulated in the Beijing Platform for Action. UN وفي نهاية المطاف، يقف منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، هو ومئات الأعضاء والشركاء فيه، على أهبة الاستعداد للعمل مع الحكومات على تفعيل الرؤية المشتركة الطموحة التي حددها منهاج عمل بيجين.
    (a) Identifying and involving members and partners capable of producing a domino effect for POPs knowledge, action and funding; UN (أ) تحديد وإشراك الأعضاء والشركاء القادرين على إحداث تأثير التغييرات المتتابعة فيما يتعلق بالمعارف، والإجراءات والتمويل المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة؛
    3. Notes with appreciation that the States members and partners of the Institute have renewed their commitments to the Institute and that many of them have paid their contributions, and urges member States and partners to continue to show support to the Institute by continuing to pay their assessed contributions and any outstanding arrears; UN 3 - يلاحظ مع التقدير أن الدول الأعضاء في المعهد وشركاءه قد جددوا التزاماتهم للمعهد وأن العديد منهم قد سدد اشتراكاته، ويحث الدول الأعضاء والشركاء على الاستمرار في إظهار الدعم للمعهد عن طريق مواصلة دفع اشتراكاتهم المقررة وأية متأخرات مستحقة؛
    3. Notes with appreciation that the States members and partners of the Institute have renewed their commitments to the Institute and that many of them have paid their contributions, and urges member States and partners to continue to show support to the Institute by continuing to pay their assessed contributions and any outstanding arrears; UN 3 - يلاحظ مع التقدير أن الدول الأعضاء في المعهد وشركاءه قد جددوا التزاماتهم للمعهد وأن العديد منهم قد سدد اشتراكاته، ويحث الدول الأعضاء والشركاء على الاستمرار في إظهار الدعم للمعهد من خلال الاستمرار في دفع اشتراكاتهم المقررة وأية متأخرات مستحقة؛
    4. This policy paper is the product of the joint efforts of the members and partners of UN-Water and is addressed to the practitioners and policymakers of water resources management, the sectoral decision makers as well as the climate change policy shapers. UN 4 - وورقة السياسات العامة هذه نتاج للجهود المشتركة من جانب الأعضاء والشركاء في مبادرة الأمم المتحدة للمياه وهي موجهة إلى الممارسين ومقرري السياسات في مجال إدارة موارد المياه، ومقرري السياسات القطاعية، فضلا عن راسمي السياسات العامة المتعلقة بتغير المناخ.
    3.7.13 Laws of associations such as clubs and partnerships to carry out certain activities; rights and duties of members and partners of such associations; rights of third parties; rules governing financial statements and prospectuses (Moved to electives) UN 3-7-13 قوانين إنشاء الرابطات مثل النوادي وشراكات التضامن لتنفيذ أنشطة معينة؛ وحقوق وواجبات الأعضاء والشركاء في مثل هذه الرابطات؛ وحقوق الأطراف الأخرى؛ والقواعد التي تحكم البيانات والنشرات المالية (نقل إلى الوحدات الاختيارية)
    4.4.5 Laws of associations such as clubs and partnerships to carry out certain activities; rights and duties of members and partners of such associations; rights of third parties; rules governing financial statements and prospectuses (originally 3.7.13) UN 4-4-5 قوانين إنشاء الرابطات مثل النوادي وشراكات التضامن لتنفيذ أنشطة معينة، وحقوق وواجبات الأعضاء والشركاء في مثل هذه الرابطات، وحقوق الأطراف الأخرى، والقواعد التي تحكم البيانات والنشرات المالية (3-7-12 سابقاً)
    56. The Thematic Priority Area on Transboundary Waters seeks to provide a platform to promote coherence and coordination of activities by UN-Water members and partners in the area of transboundary waters by facilitating a continuous exchange of information, experiences and lessons learned and by promoting joint efforts. UN 56 - ويعمل مجال الأولوية المواضيعي المعني بالمياه العابرة للحدود على وضع برنامج عمل لتعزيز التماسك والتنسيق للأنشطة التي يضطلع بها الأعضاء والشركاء في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية في مجال المياه العابرة للحدود بتيسير التبادل المستمر للمعلومات والخبرات والدروس المستفادة وتشجيع الجهود المشتركة.
    Management of the ICHET project with increased membership and partners from academia and the private sector, as well as mobilization of financial resources for the long-term activities of the Centre; UN ● إدارة مشروع المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية الذي شهد زيادة في الأعضاء والشركاء من الدوائر الأكاديمية والقطاع الخاص، فضلا عن تعبئة الموارد المالية لتنفيذ أنشطة المركز في الأمد الطويل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد