ويكيبيديا

    "الأعضاء والمراقبين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members and observers
        
    • Member States and Observers
        
    The members and observers of the Special Committee at its 2000 session are listed in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير أسماء الأعضاء والمراقبين في اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2000.
    Australia will make copies of the report available in Geneva to all members and observers at this session. UN وسوف توفر استراليا نسخاً من التقرير لجميع الأعضاء والمراقبين في جنيف في هذه الدورة.
    Statement by United Nations members and observers UN بيان الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة
    Statements by United Nations members and observers UN بيانات الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة
    The Friends of the Forum is open to all States members and observers of the United Nations. UN يمكن لجميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة الانضمام إلى هيئة أصدقاء المنتدى.
    The Tribunal has since circulated for comment a draft project proposal on the establishment of the centres to Working Group members and observers and completed consultations on the proposal with non-governmental organizations in the region. UN وتقوم المحكمة منذ ذلك الحين بتعميم مسودة مقترح بمشروع لإنشاء هذه المراكز على الأعضاء والمراقبين في الفريق العامل لإبداء تعليقاتهم، وأنهت مشاورات بشأن هذا المقترح مع منظمات غير حكومية في المنطقة.
    Information session for staff in the missions of the members and observers of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Information session for staff in the missions of the members and observers of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Information session for staff in the missions of the members and observers of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Following past practice, statements delivered by representatives of delegations of members and observers of the Commission during general discussions shall be limited to 5 minutes, and statements made on behalf of groups of delegations to 10 minutes. UN ووفقا للممارسة المتبعة في السابق، ستقتصر البيانات التي يدلي بها ممثلو وفود الأعضاء والمراقبين في اللجنة خلال المناقشات العامة على 5 دقائق، ومدة البيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات من الوفود على 10 دقائق.
    The secretariat will invite and notify the members and observers of the Platform of the venue and dates of any session at least eight weeks before it is due to commence. UN تدعو الأمانة الأعضاء والمراقبين في المنبر وتخطرهم بمكان ومواعيد انعقاد أي دورة قبل الموعد المقرر لبدء الدورة بثمانية أسابيع على الأقل.
    The Secretariat will invite and notify the members and observers of the Platform of the venue and dates of any session at least eight weeks before it is due to commence. UN تدعو الأمانة الأعضاء والمراقبين في المنبر وتخطرهم بمكان ومواعيد انعقاد أي دورة قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The secretariat will invite and notify the members and observers of the Platform of the venue and dates of any session at least eight weeks before it is due to commence. UN تدعو الأمانة وتخطر الأعضاء والمراقبين في المنبر بمكان ومواعيد أي دورة قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    The Division also organized an annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, with continued wide participation by States members and observers of the United Nations. UN ونظمت الشعبة أيضا احتفالا سنويا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني بمشاركة واسعة متواصلة من الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة.
    In the interest of transparency, we feel it is important to bring the above-mentioned letter to your attention and to that of the members and observers of the Human Rights Council. UN وتوخياً للشفافية، نرى أن من المهم توجيه نظركم ونظر الأعضاء والمراقبين في مجلس حقوق الإنسان إلى الرسالة المشار إليها أعلاه.
    The Tribunal has now circulated a draft project proposal on the establishment of the centres to members and observers of the Working Group for comment, and consultations with NGOs in the region are under way. UN وتقوم المحكمة حاليا بتعميم مقترح مشروع لإنشاء هذه المراكز على الأعضاء والمراقبين في الفريق العامل لإبداء تعليقاتهم، والمشاورات مع المنظمات غير الحكومية في المنطقة جارية.
    Operating modalities The Global Forum on Migration and Development is a voluntary, intergovernmental, non-binding and informal consultative process open to all States members and observers of the United Nations. UN المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية هو عملية حكومية دولية طوعية غير ملزمة وهي عبارة عن مشاورات غير رسمية مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة.
    34. He thanked all Steering Committee members and observers, and, in particular, the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs. UN 34- وأخيراً، شكر السيد بوريسوفاس جميع الأعضاء والمراقبين في اللجنة التوجيهية دعمهم، وبالأخص قسم جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح.
    2. Calls upon all members and observers of the United Nations as well as the Organization and its agencies to observe the above-mentioned declaration; UN 2 - تهيب بجميع الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة، وكذلك بالمنظمة ووكالاتها التقيد بالإعلان الآنف الذكر؛
    We once again call on all members and observers at the Conference on Disarmament which have not yet done so to accede to this Convention and take special steps to do so during this significant year. UN وندعو مجدداً جميع الأعضاء والمراقبين في مؤتمر نزع السلاح، ممن لم ينضموا بعد إلى هذه الاتفاقية، إلى القيام بذلك وإلى اتخاذ الخطوات الخاصة الرامية إلى تحقيق الانضمام إليها خلال هذا العام المتميز بأهميته.
    Thereafter, the Secretary-General will be invited to make a statement, followed by statements of Member States and Observers of the General Assembly. UN وسيُدعى الأمين العام بعد ذلك للإدلاء ببيان، تعقبه بيانات الدول الأعضاء والمراقبين في الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد