ويكيبيديا

    "الأعضاء يتذكرون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • members will recall
        
    members will recall that a vote had been requested, but all delegations voted in favour. UN لعل الأعضاء يتذكرون أنه طلب إجراء تصويت، ولكن كل الوفود صوتت مؤيدة.
    members will recall that the representative of Ireland has submitted an oral amendment to the twenty-first preambular paragraph of draft resolution B. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن ممثل أيرلندا قدم تعديلا شفويا للفقرة الحادية والعشرين من ديباجة مشروع القرار باء.
    members will recall that, at its 2nd plenary meeting, on 16 September, the General Assembly approved the recommendation of the General Committee that the Fifth Committee would complete its work by Friday, 9 December. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة وافقت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر على توصية المكتب بأن تستكمل اللجنة الخامسة أعمالها في موعد غايته يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر.
    members will recall that Greece relinquished its seat on the Economic and Social Council, effective 1 January 2005, and that Spain has just been elected to fill that vacancy. UN ولعل الأعضاء يتذكرون أن اليونان تخلَّت عن مقعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2005، وأن إسبانيا قد انتخبت الآن لملء ذلك الشاغر.
    As members will recall, during the protracted conflicts in my country, about 2 million landmines were planted, mostly without a clear mapping system. UN ولعل الأعضاء يتذكرون أنه خلال الصراعات المطولة في بلدي، زُرع نحو مليوني لغم أرضي دون أن يكون هناك تقريبا أي نظام لتحديد مواقعها بوضوح.
    members will recall that in operative paragraph 4 of resolution 62/242 of 4 March 2008, the Assembly requested the President of the General Assembly to finalize the organizational arrangements for the meeting. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية في الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار 62/42 المؤرخ 4 آذار/مارس 2008 طلبت إلى رئيس الجمعية العامة الانتهاء من الترتيبات التنظيمية للاجتماع.
    members will recall resolution 52/250 of 7 July 1998 and its annex, as well as a note by the Secretary-General contained in document A/52/1002 that outlines the Secretary-General's understanding of the implementation of the modalities annexed to the resolution. UN لعل الأعضاء يتذكرون القرار 52/250 المؤرخ 7 تموز/يوليه 1998 ومرفقه، وكذلك مذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/52/1002 التي تبين فهم الأمين العام لتنفيذ الطرائق المرفقة مع القرار.
    In this connection, members will recall that in its decision 54/407 of 8 October 1999, the General Assembly decided that, given availability of time, a limited number of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council could make statements in the plenary debate. UN ولعل الأعضاء يتذكرون في هذا الصدد أن الجمعية العامة قررت بقرارها 54/407 المؤرخ 8 تشرين الأول/ أكتوبر 1999، أن يدلي عدد محدود من المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيانات في المناقشة العامة، رهنا بتوفر الوقت.
    members will recall that the General Assembly held a debate on this item at its 63rd and 64th plenary meetings, held on 29 November and 2 December. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين 63 و 64 المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 2 كانون الأول/ديسمبر.
    members will recall that Portugal relinquished its seat on the Economic and Social Council, effective 1 January 2004, and that Turkey has just been elected to fill that vacancy. UN ولعل الأعضاء يتذكرون أن البرتغال قد تخلَّت عن مقعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004، وأن تركيا قد انتخبت للتو لملء ذلك الشاغر.
    The Acting President (spoke in Spanish): members will recall that the Secretary-General presented his annual report (A/65/1) to the General Assembly at its 11th plenary meeting, on 23 September 2010. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/65/1) إلى الجمعية العامة في جلستها العامة الــ 11، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2010.
    The President (spoke in French): members will recall that at its 46th plenary meeting, on 29 October 2004, the Assembly decided to include this item in the agenda of the fifty-ninth session. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في جلستها العامة السادسة والأربعين، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    members will recall that the General Assembly approved the first report of the Credentials Committee (A/66/360) at its meeting on 16 September, pursuant to resolution 66/1. UN لعل الأعضاء يتذكرون بأن الجمعية العامة وافقت على التقرير الأول للجنة وثائق التفويض (A/66/360) في جلستها في 16 أيلول/سبتمبر 2011، عملا بالقرار 66/1.
    The President: members will recall that chapters I to VI, sections A to C of chapter VII, and chapters VIII and IX of the report of the Economic and Social Council were assigned to plenary meetings. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الفصول من الأول إلى السادس، والأجزاء ألف إلى جيم من الفصل السابع، والفصلين الثامن والتاسع من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي خُصصت للنظر فيها في الجلسات العامة.
    The President (spoke in French): members will recall that at its 2nd plenary meeting, on 17 September 2004, the Assembly decided to include this item in the agenda of the fifty-ninth session. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    As members will recall, at its 76th plenary meeting, held on 23 December 2004, the General Assembly, by its decision 59/547, decided to establish a Working Group to finalize the text of a United Nations declaration on human cloning and to report to the Sixth Committee during the current session. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت، في جلستها العامة السادسة والسبعين، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، بموجب قرارها 59/547، إنشاء فريق عامل لإعداد الصياغة النهائية لنص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر وتقديم تقريره إلى اللجنة السادسة خلال الدورة الحالية.
    The President: members will recall that, at its 95th plenary meeting, held on 11 March 2002, the Assembly decided to consider agenda item 107 directly in plenary meeting. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أنه، خلال الجلسة العامة الـ 95 التي عُقدت في 11 آذار/ مارس 2002، قررت الجمعية النظر مباشرة في البند 107 في جلسة عامة.
    The President: With regard to items 165 and 166, members will recall that the General Assembly has already decided to include these items in the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالبندين 165 و 166 لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت بالفعل إدراج هذين البندين في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The President: members will recall that, at its 19th plenary meeting on 20 September 2002, the General Assembly decided to allocate agenda item 66 and its sub-items to the First Committee. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة 19 بتاريخ 20 أيلول/ سبتمبر 2002، قررت إحالة البند 66 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية إلى اللجنة الأولى.
    The President: With regard to items 161 to 165, members will recall that the General Assembly has already decided to include those items in the agenda of the current session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالبندين 161 إلى 165، لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت بالفعل إدراج هذين البندين في جدول أعمال الدورة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد