ويكيبيديا

    "الأعمال البحثية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • research work
        
    • Research Action
        
    • the research
        
    • work on research
        
    • of research
        
    The project therefore aims to bridge the gap between this extensive research work and the operational needs of the community. UN ويهدف المشروع بذلك إلى سد الفجوة بين هذه الأعمال البحثية واسعة النطاق والاحتياجات العملية للمجتمع.
    In addition, OHCHR will release, in 2012, a factsheet on frequently asked questions about the right to development and a book containing the research work of some 30 international experts. UN وإضافة إلى ذلك، ستطلق المفوضية السامية عام 2012 صحيفة وقائع عن الأسئلة المتكررة بشأن الحق في التنمية وكتاباً يتضمن الأعمال البحثية لأكثر من 30 خبيراً دولياً.
    By definition, interregional programmes are designed so as to address needs that are generally shared by all developing regions and to disseminate the research work of UNCTAD on a global topic. UN 26- والبرامج الأقاليمية هي بحكم طبيعتها برامج مصممة لمعالجة الاحتياجات التي تتقاسمها بوجه عام كافة الأقاليم النامية، ولنشر الأعمال البحثية التي يضطلع بها الأونكتاد بشأن موضوع عالمي شامل.
    Foundation for Aboriginal and Islander Research Action UN مؤسسة الأعمال البحثية المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر
    In The former Yugoslav Republic of Macedonia much of the research work is coordinated through the Ministry of Environment and Physical Planning; in Uganda, the Ugandan National Council for Science and Technology oversees research in these areas. UN ويجري في جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة تنسيق القدر الأكبر من الأعمال البحثية عن طريق وزارة البيئة والتخطيط المادي؛ أما في أوغندا فيتولى المجلس الوطني الأوغندي للعلوم والتكنولوجيا مسؤولية الإشراف على البحوث في هذه المجالات.
    The PA should also benefit more from and take greater ownership of the research work conducted on the Palestinian economy by national and international research and development institutions since the beginning of the crisis and even since the establishment of the PA. UN كما ينبغي للسلطة الفلسطينية أن تستفيد استفادة أكبر من الأعمال البحثية بشأن الاقتصاد الفلسطيني المضطلع بها من قبل مؤسسات البحوث والمؤسسات الإنمائية الوطنية والدولية منذ بداية الأزمة بل وحتى منذ إنشاء السلطة الفلسطينية، كما ينبغي لها أن تساهم في إجراء هذه البحوث مساهمة أوسع.
    In reviewing the results of the work carried out in the final stage of his mandate, the Special Rapporteur recognizes that regrettably, he could not finish all the research work he considered adequate in order to submit his final report with optimal quality. UN ولدى استعراض نتائج الأعمال المنفذة في المرحلة النهائية من ولايته، يسلم المقرر الخاص بأنه لم يستطع، مع الأسف، إنهاء الأعمال البحثية التي يرى من الملائم القيام بها كي يقدم تقريره النهائي بدرجة مُثلى من الجودة.
    29. research work for the project on the accumulation and persistence of cytogenetic damage induced by radiation and other factors of spaceflight was carried out at the Institute of Biological and Ecological Sciences, Faculty of Science, P. J. Safarik University, in Košice, Slovakia. UN 29- نفذت الأعمال البحثية المتعلقة بهذا المشروع في معهد العلوم البيولوجية والايكولوجية لكلية العلوم التابعة لجامعة سافاريك، كوشيتسا، سلوفاكيا.
    research work (between 1962 and 1989) UN الأعمال البحثية (ما بين عامي 1962 و 1989)
    30. During the reporting period, the research work on the first generation series on issues in international investment agreements was finalized with the publication of two additional papers: Competition and State Contracts. UN 30- خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أُنجزت الأعمال البحثية بشأن سلسلة الجيل الأول من دراسات القضايا المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية بنشر ورقتين إضافيتين إحداهما عن المنافسة والأخرى عن العقود الحكومية.
    The DMFAS technical cooperation programme benefits from research work on debt issues. UN 36- ويستفيد نظام إدارة الديون والتحليل المالي (دمفاس) من الأعمال البحثية المتعلقة بقضايا الديون.
    For instance, as of October 2004, it had recorded 14 general country-information requests for which research work had not started yet, while 10 such tasks had been completed since January 2003 and 5 were under way. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر 2004، بلغ عدد الطلبات المسجلة للمعلومات القطرية العامة 14 طلبا، ولم كن الأعمال البحثية بشأنها قد بدأت بعد، وبلغ عدد المهام المنجزة من هذا القبيل منذ كانون الثاني/يناير 2003 عشر مهام، بينما كانت خمس مهام أخرى قيد التنفيذ.
    From 28 March to 10 April 2001, a delegation of the ZEF academic network visited Tunis at the invitation of the Government of Tunisia and gave lectures on zero emissions research work. UN ففي الفترة من 28 آذار/مارس إلى 10 نيسان/أبريل 2001 قام وفد من الشبكة الأكاديمية التابعة للمنتدى بزيارة لتونس تلبية لدعوة من الحكومة التونسية ألقى خلالها محاضرات بشأن الأعمال البحثية المتصلة بالانبعاثات الصفرية.
    For instance, as of October 2004, it had recorded 14 general country-information requests for which research work had not started yet, while 10 such tasks had been completed since January 2003 and 5 were under way. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر 2004، بلغ عدد الطلبات المسجلة للمعلومات القطرية العامة 14 طلبا، ولم كن الأعمال البحثية بشأنها قد بدأت بعد، وبلغ عدد المهام المنجزة من هذا القبيل منذ كانون الثاني/يناير 2003 عشر مهام، بينما كانت خمس مهام أخرى قيد التنفيذ.
    NASA highlighted the research work that had been pursued by the ISS partnership, particularly in the areas of human health, telemedicine, education and Earth observation. UN 25- أمَّا الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) فقد سلّطت الضوء على الأعمال البحثية التي قام بها الشركاء في محطة الفضاء الدولية، وبخاصة في مجالات الصحة البشرية، والتطبيب عن بُعد، والتعليم، ورصد الأرض.
    Foundation for Aboriginal and Islander Research Action UN مؤسسة الأعمال البحثية المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر
    Foundation for Aboriginal and Islander Research Action Aboriginal Corporation UN مؤسسة التعاون في مجال الأعمال البحثية المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهالي الجزر
    In 2010, the results of the research and analytical work carried out and statistics compiled were broadly disseminated by way of the annual Review of Maritime Transport. UN وفي عام 2010، نُشرت نتائج الأعمال البحثية والتحليلية التي اضطلع بها الأونكتاد والإحصاءات التي جمعها على نطاق واسع في النشرة السنوية المعنونة استعراض النقل البحري.
    The ratio of the number of inspectors to the number of research staff was also important, since research contributed to the quality of the reports. UN كذلك يجب أن تكتسي نسبة عدد مفتشي الوحدة إلى مجموع الموظفين العاملين في البحوث أهمية لأن الأعمال البحثية تساهم أيضا في تحسين جودة التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد