For certain e-business solutions, broadband has thus become indispensable. | UN | ولهذا أصبح النطاق العريض ضرورة لا غنى عنها فيما يتعلق ببعض حلول الأعمال التجارية الإلكترونية. |
Such an indicator provides information on the level of e-business sophistication and interactivity in countries. | UN | ويوفر هذا المؤشر معلومات عن مدى تطور الأعمال التجارية الإلكترونية ومستوى التفاعل في البلدان. |
China looked forward to assistance from, and strengthened cooperation with, UNCTAD in the area of e-business. | UN | وتتطلع الصين إلى الحصول على المساعدة من الأونكتاد وإلى تعزيز تعاونها معه في مجال الأعمال التجارية الإلكترونية. |
Workshop on e-business | UN | حلقة عمل بشأن الأعمال التجارية الإلكترونية |
(i) Development of an audit for accessing electronic business and the network economy training package; | UN | `1 ' وضع نظام لمراجعة إمكانيات الوصول إلى الأعمال التجارية الإلكترونية ومجموعة مواد التدريب المتعلقة باقتصاد الشبكات؛ |
Enterprises that do not adopt e-business practices risk losing competitiveness and market shares. | UN | وتخاطر المشاريع التي لا تأخذ بممارسات الأعمال التجارية الإلكترونية بفقد القدرة التنافسية وأنصبتها من السوق. |
e-business and distribution costs | UN | الأعمال التجارية الإلكترونية وتكاليف التوزيع |
The section serves as task manager for the implementation of World Summit on the Information Society (WSIS) action line on e-business and contributes to discussions in the CSTD. | UN | ويقوم القسم مقام المسؤول عن إدارة مهمة تنفيذ خطوط العمل التي وضعها مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بشأن الأعمال التجارية الإلكترونية ويساهم في المناقشات التي تجري في لجنة تسخير العلم. |
There were challenges for conceptualization and measurement, and a need to maximize the benefits of convergence and innovative e-business models. | UN | وتوجد تحديات لوضع المفاهيم والقياس، كما توجد حاجة للاستفادة إلى أقصى حد من منافع التقارب ونماذج الأعمال التجارية الإلكترونية الابتكارية. |
UNCTAD's efforts to strengthen transport and trade facilitation in the continent have had a real impact, and UNCTAD assistance was still needed to build the capacity of e-business in Africa. | UN | وقد كان لما بذله الأونكتاد من جهود لتعزيز النقل وتيسير التجارة في القارة تأثير حقيقي، غير أنه لا غنى عن المساعدة التي يقدمها الأونكتاد لبناء القدرة على تطبيق الأعمال التجارية الإلكترونية في أفريقيا. |
E. Other e-business 8 | UN | هاء - الأعمال التجارية الإلكترونية الأخرى 10 |
Other e-business | UN | هاء - الأعمال التجارية الإلكترونية الأخرى |
Source: Eurostat database 2005; UNCTAD e-business database 2005 | UN | المصدر: قاعدة بيانات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، 2005؛ قاعدة بيانات الأعمال التجارية الإلكترونية للأونكتاد، 2005. |
Cuba noted that the embargo which it was under was an obstacle to building its trade infrastructure and doing business like other developing countries, including e-business. | UN | وقال إن كوبا تلاحظ أن الحظر المفروض عليها يشكل عقبة في سبيل بناء هياكلها الأساسية التجارية والقيام بأعمال تجارية يقوم بها غيرها من البلدان النامية، بما في ذلك الأعمال التجارية الإلكترونية. |
:: e-business: e-trading + purchase, inventory adjustment, production system management. | UN | :: الأعمال التجارية الإلكترونية: الاتجار الإلكتروني + الشراء + ضبط المخزون + إدارة نظام الإنتاج. |
Policies targeting the development of specific sectors, including the domestic information technology (IT) industry, to help countries gain competitive advantages and accelerate the growth of domestic e-business; | UN | :: السياسات التي تستهدف تنمية قطاعات محددة، بما في ذلك صناعة تكنولوجيا المعلومات المحلية، لمساعدة البلدان على اكتساب ميزة تنافسية وتسريع خطى نموّ الأعمال التجارية الإلكترونية المحلية؛ |
In some countries, grants and tax credits are given to encourage e-commerce projects and the adoption of e-business. | UN | ويتم في بعض البلدان تقديم المنح والإعفاءات الضريبية بغية تشجيع مشاريع التجارة الإلكترونية والدخول في مجال الأعمال التجارية الإلكترونية. |
E-government projects are an excellent opportunity for establishing new partnerships with the private sector, which can contribute financial resources and its experience in e-business. | UN | :: تتيح مشاريع الحكومة الإلكترونية فرصة ممتازة لإقامة شراكات جديدة مع القطاع الخاص الذي يمكن أن يساهم بالموارد المالية وبخبرته في مجال الأعمال التجارية الإلكترونية. |
This new system aims to provides ASYCUDA Customs administrations with a new generation of ICTTC tools targeting e-business and e-government processes and will allow Customs administrations and traders to handle most of their transactions via the Internet. | UN | هذا النظام الجديد يزوِّد الإدارات الجمركية للآسيكودا بجيل جديد من أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تستهدف الأعمال التجارية الإلكترونية والاتصالات الحكومية الإلكترونية والتي ستمكن الإدارات الجمركية والتجار من إجراء معظم صفقاتهم عن طريق الإنترنت. |
Session V: The Age of electronic business (2): ICT indicators for Development | UN | الجلسة الخامسة: عصر الأعمال التجارية الإلكترونية (2): مؤشرات التنمية في تكنولوجيا المعلومات |
The Faculty of Economics in Skopje organizes studies in ebusiness. | UN | وتنظم كلية الاقتصاد في سكوبي دراسات في الأعمال التجارية الإلكترونية. |
In addition, they should be encouraged to promote voluntary adherence by e-businesses to trust marks and reliability programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي تشجيعها على تعزيز التزام دوائر الأعمال التجارية الإلكترونية التزاماً طوعياً بعلامات الثقة وبرامج تأمين الموثوقية. |