ويكيبيديا

    "الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the backlog in the
        
    • elimination of the backlog
        
    • eliminate the backlog in
        
    10. In its resolution 65/31, the General Assembly reiterated its call for voluntary contributions to the trust fund established pursuant to its resolution 59/44, in order to eliminate the backlog in the Repertory. UN 10 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 65/31، دعوتها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني المُنشأ عملا بقرارها 59/44، لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    8. In its resolution 64/115, the General Assembly reiterated its call for voluntary contributions to the trust fund established pursuant to its resolution 59/44, in order to eliminate the backlog in the Repertory. UN 8 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 64/115، دعوتها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني المُنشأ عملا بقرارها 59/44، لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    9. Notes with appreciation the contributions made by Member States to the Trust Fund for the elimination of the backlog in the Repertory, as well as the Trust Fund for the updating of the Repertoire; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وفي الصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    10. Notes with appreciation the contributions made by Member States to the trust fund for the elimination of the backlog in the Repertory, as well as the trust fund for the updating of the Repertoire; UN 10 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    It was also agreed that all efforts should be made to eliminate the backlog in volume III, including through the use of interns and cooperation with academic institutions. UN واتُّفق أيضا على بذل كل الجهود للحدّ من الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بالمجلد الثالث، وذلك بوسائل منها الاستعانة بالمتدربين الداخليين والتعاون مع المؤسسات الأكاديمية.
    10. Notes with appreciation the contributions made by Member States to the Trust Fund for the elimination of the backlog in the Repertory, as well as the Trust Fund for the updating of the Repertoire; UN 10 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Notes with appreciation the contributions made by Member States to the Trust Fund for the elimination of the backlog in the Repertory, as well as the Trust Fund for the updating of the Repertoire; UN 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وفي الصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    12. Notes with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory has not been eliminated, and calls upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for some progress made in reducing the backlog; UN 12 - تلاحظ مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وتهيب بالأمين العام معالجة هذه المسألة بفعالية على سبيل الأولوية، وتثني في الوقت ذاته على الأمين العام لإحراز بعض التقدم في الحد من تراكم الأعمال المتأخرة؛
    12. Notes with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory has not been eliminated, and calls upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for progress made in reducing the backlog; UN 12 - تلاحظ مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وتهيب بالأمين العام معالجة هذه المسألة على نحو فعال وعلى أساس الأولوية، وتثني في الوقت نفسه على الأمين العام للتقدم المحرز في الحد من الأعمال المتأخرة المتراكمة؛
    10. In its resolution 68/115, the General Assembly reiterated its call for voluntary contributions to the trust fund established pursuant to its resolution 59/44, in order to eliminate the backlog in the Repertory. UN 10 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 68/115، دعوتها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني المُنشأ عملا بقرارها 59/44، من أجل إنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    12. Notes with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory has not been eliminated, and calls upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for progress made in reducing the backlog; UN 12 - تلاحظ مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وتهيب بالأمين العام معالجة هذه المسألة على نحو فعال وعلى أساس الأولوية، وتثني في الوقت نفسه على الأمين العام للتقدم المحرز في الحد من الأعمال المتأخرة المتراكمة؛
    12. Notes with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory has not been eliminated, and calls upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for some progress made in reducing the backlog; UN 12 - تلاحظ مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وتهيب بالأمين العام معالجة هذه المسألة بفعالية على سبيل الأولوية، وتثني في الوقت ذاته على الأمين العام لإحراز بعض التقدم في الحد من تراكم الأعمال المتأخرة؛
    In paragraph 12, the Assembly noted with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory had not been eliminated and called upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for progress made in reducing the backlog. UN وفي الفقرة 12، لاحظت الجمعية مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وأهابت بالأمين العام معالجة هذه المسألة على نحو فعال وعلى سبيل الأولوية، وأثنت في الوقت نفسه على الأمين العام للتقدم المحرز في الحد من تراكم الأعمال المتأخرة.
    In paragraph 12, the Assembly noted with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory had not been eliminated, and called upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for some progress made in reducing the backlog. UN وفي الفقرة 12، لاحظت الجمعية مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وأهابت بالأمين العام معالجة هذه المسألة بفعالية على سبيل الأولوية، وأثنت في الوقت ذاته على الأمين العام لإحراز بعض التقدم في الحد من تراكم الأعمال المتأخرة.
    13. Notes with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory, although slightly reduced, has not been eliminated, and calls upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for progress made in reducing the backlog; UN 13 - تلاحظ مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وإن كان حجمها قد انخفض قليلا، وتهيب بالأمين العام معالجة هذه المسألة على نحو فعال وعلى أساس الأولوية، وتثني في الوقت نفسه على الأمين العام للتقدم المحرز في الحد من الأعمال المتأخرة المتراكمة؛
    13. Notes with concern that the backlog in the preparation of volume III of the Repertory, although slightly reduced, has not been eliminated, and calls upon the Secretary-General to address that issue effectively and on a priority basis, while commending the Secretary-General for progress made in reducing the backlog; UN 13 - تلاحظ مع القلق أن الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لم تنجز بعد، وإن كان حجمها قد انخفض قليلا، وتهيب بالأمين العام معالجة هذه المسألة على نحو فعال وعلى أساس الأولوية، وتثني في الوقت نفسه على الأمين العام للتقدم المحرز في الحد من الأعمال المتأخرة المتراكمة؛
    The phrase " including the frequency of its consideration " had been added to paragraph 3 (b); the phrase " and utilization of resources " had been added to paragraph 3 (e); and paragraph 9 no longer included a reference to contributions made to the Trust Fund for the elimination of the backlog in the Repertory of Practice of United Nations Organs, as no such contributions had been made in 2013. UN وقد أضيفت إلى الفقرة 3 (ب) عبارة " بما في ذلك وتيرة نظرها في هذه المسألة " ؛ وأضيفت إلى الفقرة 3 (هـ)، عبارة " استخدامها للموارد " ؛ ولم تعد الفقرة 9 تتضمن إشارة إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، إذ لم تقدَّم تبرعات من هذا القبيل في عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد