UNDP interacts on a daily basis with the United Nations Mine Action Service in this area. | UN | ويتعامل البرنامج الإنمائي بصورة يومية مع دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة في هذا المجال. |
for the United Nations Mine Action Service (UNMAS) | UN | لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة |
For example, companies providing de-mining services for the United Nations Mine Action Service and for other United Nations projects must operate in high-risk environments. | UN | على سبيل المثال، يجب على الشركات التي تقدم خدمات إزالة الألغام لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، ولمشاريع الأمم المتحدة الأخرى، أن تعمل في بيئات عالية المخاطر. |
To clear the area, the United Nations Mine Action Service urgently needed resources on the order of $4.5m, he appealed to Member States to contribute to that cause. | UN | وأوضح أن دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة يلزمها، على وجه الاستعجال، موارد في حدود 4.5 ملايين دولار من أجل تطهير المنطقة، وناشد الدول الأعضاء أن تساهم في تلك القضية. |
The Peacekeeping Mission, in conjunction with the United Nations Mine Action Service, shall assist the Parties' demining efforts by providing technical advice and coordination. | UN | وتقوم بعثة حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، بمساندة جهود إزالة الألغام التي يبذلها الطرفان، عن طريق إسداء المشورة في المجال التقني ومجال التنسيق. |
The Peacekeeping Mission, in conjunction with the United Nations Mine Action Service, shall assist the Parties' demining efforts by providing technical advice and coordination. | UN | وتقوم بعثة حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، بمساندة جهود إزالة الألغام التي يبذلها الطرفان، عن طريق إسداء المشورة في المجال التقني ومجال التنسيق. |
The Peacekeeping Mission, in conjunction with the United Nations Mine Action Service, shall assist the Parties' demining efforts by providing technical advice and coordination. | UN | وتقوم بعثة حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، بمساندة جهود إزالة الألغام التي يبذلها الطرفان، عن طريق إسداء المشورة في المجال التقني ومجال التنسيق. |
The Peacekeeping Mission, in conjunction with the United Nations Mine Action Service, shall assist the Parties' demining efforts by providing technical advice and coordination. | UN | وتقوم بعثة حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، بمساندة جهود إزالة الألغام التي يبذلها الطرفان، عن طريق إسداء المشورة في المجال التقني ومجال التنسيق. |
The United Nations Mine Action Service and the United Nations Development Programme (UNDP) have released a strategy document on United Nations assistance to mine action in Eritrea. | UN | وقد أصدرت دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثيقة استراتيجية عن المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في الأعمال المتعلقة بالألغام في إريتريا. |
The Department of Peacekeeping Operations included the landmine and unexploded ordnance safety materials developed by the United Nations Mine Action Service in the Standardized Generic Training Modules, Level 1. | UN | وأدرجت إدارة عمليات حفظ السلام مواد عن السلامة من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة، وضعتها دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة في المستوى الأول لنماذج التدريب الموحدة العامة. |
In coordination with the United Nations Mine Action Service, UNICEF has been designated responsible, within the United Nations system, for promoting landmine awareness worldwide and has been working to assure universality of the convention and global adherence to its principles. | UN | وبالتنسيق مع دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، تم تعيين اليونيسيف بوصفها الجهة المسؤولة داخل منظومة الأمم المتحدة عن تعزيز الوعي بشأن الألغام على النطاق العالمي؛ وعن العمل على تأمين قبول جميع الدول للاتفاقية، وكذلك عن تأمين الامتثال لمبادئها عالميا. |
Accordingly, in the spring of 2003 UNMAS initiated a review process intended to assess progress made towards implementation of the strategy and ensure that the strategy was revised to reflect the input of Member States and the changed circumstances within which United Nations Mine Action was conducted. | UN | وتبعا لذلك استهلت دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة في ربيع عام 2003 عملية استعراض لتقييم التقدم المحرز صوب تنفيذ الاستراتيجية وكفالة تنقيح الاستراتيجية بحيث تنعكس فيها إسهامات الدول الأعضاء وتغير الظروف التي اضطلعت فيها الأمم المتحدة بالأعمال المتعلقة بالألغام. |
Additional activities are provided through the United Nations Mine Action Service Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and are executed by the United Nations Office for Project Services on behalf of the United Nations Mine Action Service. | UN | وتقدم الأنشطة الإضافية عبر الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة وينفذ هذه الأنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع باسم الدائرة. |
In that respect, the most important task of United Nations Mine Action Service is to support the necessary coordination within the United Nations system and to ensure that mine action is part of United Nations discussions and strategies where relevant. | UN | وفي ذلك الصدد، فإن أهم عمل لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة هو دعم التنسيق الضروري داخل منظومة الأمم المتحدة وكفالة أن تكون الإجراءات المتعلقة بالألغام جزءا من مناقشات واستراتيجيات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Switzerland recognized the important role of UNMAS as the focal point for mine action within the United Nations system and looked forward to the revised United Nations Mine Action policy. | UN | وتدرك سويسرا الدور الهام لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة باعتبارها جهة التنسيق للإجراءات المتعلقة بالألغام داخل منظومة الأمم المتحدة وتتطلع سويسرا إلى السياسة المنقحة للأمم المتحدة إزاء الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
To that end, the United Nations Mine Action Service has already conducted an on-site investigation of the minefields within the Buffer Zone and has prepared a technical mission report outlining the practical steps required for the actual demining process. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، أجرت دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة بالفعل دراسة ميدانية لحقول الألغام داخل المنطقة العازلة وأعدت تقريراً لبعثة تقنية يجمل الخطوات العملية المطلوبة للعملية الفعلية لإزالة الألغام. |
Malawi again welcomes the efforts of the United Nations Mine Action Service to operationalize the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction -- or Ottawa Convention. | UN | وتحيي ملاوي مرة أخرى جهود دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، لتفعيل اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام - أو اتفاقية أوتاوا. |
22. The United Nations Mine Action Service continues to ensure the coordination of mine action training and provides mine risk education materials and procedures which are used in United Nations multidisciplinary missions and by relevant United Nations agencies. | UN | 22 - وتواصل دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة العمل على تنسيق التدريب على الأعمال المتعلقة بالألغام وتقدم مواد وإجراءات للتوعية بمخاطر الألغام تستخدمها بعثات الأمم المتحدة المتعددة التخصصات ووكالات الأمم المتحدة ذات العلاقة. |
In order to assist the delegates in their deliberations, the United Nations Mine Action Service (UNMAS) presented at the July 2002 meeting a paper outlining the general humanitarian impact of mines other than antipersonnel mines (MOTAPM), based on experience from field operations. | UN | وقد قدمت دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، من أجل مساعدة المندوبين في مداولاتهم، ورقة خلال الاجتماع الذي عُقد في تموز/يوليه 2002 تبيّن الآثار الإنسانية العامة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وضعت بالاستناد إلى الخبرات المستمدة من العمليات الميدانية. |
Emergencies: Close collaboration will continue with ICRC, UNHCR, United Nations Mine Action Service, CDC, international NGOs and IRC. | UN | الطوارئ: سيتواصل التعاون الوثيق مع لجنة الصليب الأحمر الدولية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ودائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة ومراكز مراقبة الأمراض والوقاية منها، المنظمات الدولية غير الحكومية/ولجنة الإنقاذ الدولية. |