Together they provide the international legal and policy framework for the role of seafood in global food security. | UN | وتؤلف هذه الصكوك معا الإطار الدولي للقانون والسياسات بالنسبة لدور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي. |
Area of focus: the role of seafood in global food security | UN | مجال التركيز: دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي |
Pressures on the role of seafood in global food security | UN | ثالثا - الضغوط التي يواجهها دور الأغذية البحرية في كفالة الأمن الغذائي العالمي |
Opportunities for, and challenges to, the future role of seafood in global food security | UN | رابعا - الفرص المتاحة لدور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي في المستقبل والتحديات التي يواجهها |
This definition promotes a holistic view of the contribution of seafood to global food security. | UN | ويعزز هذا التعريف نظرة شمولية لإسهام الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي. |
Several studies suggest that the relative proportions of HCH isomers vary dramatically across species in the Arctic marine food web (USEPA, 2006). | UN | وتشير العديد من الدراسات أن النسب النسبية لأيسومرات HCH تتفاوت تفاوتاً شديداً عبر الأنواع في شبكة الأغذية البحرية في المنطقة القطبية الشمالية (USEPA، 2006). |
Current activities and initiatives to ensure the continued role of seafood in global food security | UN | ألف - الأنشطة والمبادرات الحالية الرامية لضمان استمرار دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي |
It also draws attention to activities and initiatives undertaken with a view to ensuring the continued role of seafood in global food security and highlights opportunities for, and challenges to, the future role of seafood in global food security. | UN | كما يوجّه الانتباه إلى الأنشطة والمبادرات التي اضطلع بها لضمان استمرار دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي ويسلط الضوء على الفرص المتاحة للدور المستقبلي للأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي وما يواجهها من تحديات. |
71. National legal and policy frameworks are also vital to improving food security and ensuring the role of seafood in global food security. | UN | 71 - وتعد الأطر الوطنية للقانون والسياسات بالغة الأهمية أيضا لتحسين الأمن الغذائي وضمان دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي. |
Potential innovations in seafood production, of which three examples are provided below, may provide opportunities for enhancing the role of seafood in global food security, but may involve considerable challenges. | UN | وقد تتيح الابتكارات الممكنة في مجال إنتاج الأغذية البحرية، التي تُعرَض أدناه ثلاثة أمثلة عليها، فرصا لتعزيز دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي، ولكن هذه الابتكارات قد تطرح تحديات كبيرة. |
22. Several delegations expressed concern over limited access to seafood in developing countries. | UN | ٢٢ - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء صعوبة الحصول على الأغذية البحرية في البلدان النامية. |
2. The role of seafood in global food security in the context of the three pillars of sustainable development | UN | 2 - دور الأغذية البحرية في تحقيق الأمن الغذائي العالمي في سياق دعائم التنمية المستدامة الثلاث |
The next meeting of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea would discuss the role of seafood in global food security. | UN | وسيناقش الاجتماع المقبل للعملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي. |
At its fifteenth meeting, held in May 2014, the Informal Consultative Process focused its discussions on the role of seafood in global food security. | UN | وركزت العملية الاستشارية غير الرسمية مناقشاتها، في اجتماعها الخامس عشر المعقود في أيار/مايو 2014، على دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي(). |
69. The international legal and policy framework relevant to the role of seafood in global food security is drawn from a variety of binding and non-binding instruments. | UN | 69 - والإطار الدولي للقانون والسياسات المتصل بدور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي مستمد من مجموعة متنوعة من الصكوك الملزمة وغير الملزمة. |
114. Management approaches will also need to take into account the impact of climate change on the role of seafood in global food security. | UN | 114 - ويلزم أيضاً أن تأخذ نهج الإدارة في الاعتبار تأثير تغير المناخ على الدور الذي تؤديه الأغذية البحرية في تحقيق الأمن الغذائي العالمي. |
127. Algae. In considering the future role of seafood in global food security, the role and potential profitability of algae cannot be overlooked. | UN | 127 - الطحالب - عند النظر في دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي في المستقبل، لا يمكن إهمال دور الطحالب وربحيتها المحتملة. |
289. Welcomes the report of the Co-Chairs on the work of the Informal Consultative Process at its fifteenth meeting, which focused on the role of seafood in global food security;5 | UN | ٢٨٩ - ترحب بتقرير الرئيسين المشاركين للعملية الاستشارية غير الرسمية عن أعمال العملية في اجتماعها الخامس عشر الذي ركز على دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي(5)؛ |
113. Some delegations welcomed the consideration of the role of seafood in global food security in the context of the fifteenth meeting of the Informal Consultative Process and the accompanying report of the Secretary-General, especially in light of the importance of the sustainability of marine resources. | UN | ١١٣ - ورحب بعض الوفود بالنظر في دور الأغذية البحرية في تحقيق الأمن الغذائي العالمي في سياق الاجتماع الخامس عشر للعملية التشاورية غير الرسمية وتقرير الأمين العام المصاحب، ولا سيما في ضوء أهمية استدامة الموارد البحرية. |
8. As the role of seafood in global food security gains recognition, the issue is being addressed by a growing number of forums, including the Committee on World Food Security. | UN | 8 - ومع اكتساب دور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي اعترافا عالميا، فإنه يجري تناول هذه المسألة في عدد متزايد من المحافل، بما فيها لجنة الأمن الغذائي العالمي(). |
This, in turn, will assist policymakers in making informed decisions on how to ensure the continued contribution of seafood to food security, particularly with regard to its availability, access, utilization and stability. | UN | وسيساعد هذا، بدوره، واضعي السياسات في اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن الكيفية التي يمكن بها كفالة استمرار إسهام الأغذية البحرية في تحقيق الأمن الغذائي، لا سيما فيما يتعلق بتوفيرها وتيسير سبل الحصول عليها والانتفاع بها وضمان استقرارها. |
A FWMF of 2.9 was calculated by Hoekstra et al. (2003) for the marine food web in the Beaufort-Chukchi Sea. | UN | وقد توصل HOEKSTRA وغيره إلى 2.9 كحساب عامل لتزايد في شبكة الأغذية (2003) بالنسبة لشبكة الأغذية البحرية في بحر بيفورت -تشوكش. |