UNICEF concurs with recommendation 14, the value of utilizing the logistical expertise of WFP and the Pan American Health Organization. | UN | وتؤيد اليونيسيف التوصية 14، أهمية الاستفادة من الخبرة اللوجستية لبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
The two operational agencies, WFP and UNICEF, played the largest role on the ground. | UN | وقد لعبت الوكالتان التشغيليتان وهما برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، أكبر دور في الميدان. |
The Special Rapporteur also continued to work closely with the World Food Programme (WFP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | كما واصل المقرر الخاص العمل عن كثب مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
The Special Rapporteur further cooperated with WFP and FAO. | UN | وتعاون المقرر الخاص بالإضافة إلى ذلك مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة. |
Joint programming will be strengthened with UNFPA, WFP and WHO. | UN | وستُعزَّز البرمجة المشتركة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية. |
WFP and FAO provide two medical insurance schemes to their staff. | UN | يوفِّر برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة خدمات التأمين الطبي لموظفيهما في إطار خطتين للتأمين الطبي. |
WFP and FAO provide two medical insurance schemes to their staff. | UN | يوفِّر برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة خدمات التأمين الطبي لموظفيهما في إطار خطتين للتأمين الطبي. |
Examples of high-quality coordination included the relationships with WFP and WHO. | UN | ومن الأمثلة على التنسيق العالي النوعية الشراكات مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية. |
Similar functions have also been established at WFP and WIPO. | UN | وأُنشئت أيضاً مهام مماثلة في برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الوايبو. |
the World Food Programme (WFP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations reached over 986,000 people throughout Iraq with food items. | UN | واستفاد 000 986 شخص في جميع أنحاء العراق من المواد الغذائية التي قدمها برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة. |
The funds allowed IOM, WFP and WHO to provide immediate assistance, including shelter, food and health services, to more than 160,000 people. | UN | وأتاح الصندوق للمنظمة الدولية للهجرة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية توفير مساعدة فورية، تشمل مرافق إيواء وأغذية وخدمات صحية، لما يربو على 000 160 نسمة. |
Fund allocations helped IOM, WFP and WHO to provide critical assistance, including emergency food, therapeutic nutrition and emergency shelter. | UN | وساعدت مخصصات الصندوق المنظمة الدولية للهجرة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية على تقديم مساعدات هامة تشمل أغذية الطوارئ، والتغذية العلاجية، ومرافق إيواء الطوارئ. |
There has been progress in the establishment of a regional food reserve under the auspices of ECOWAS, with WFP and FAO support. | UN | فقد أُحرز تقدم في إنشاء احتياطي غذائي إقليمي برعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة. |
In that area, UNDP, WFP and ILO implemented watershed management and reforestation activities in the Artibonite Department to protect 470 hectares of land. | UN | وفي ذلك المجال، نفذ كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة العمل الدولية أنشطة لإدارة مستجمعات المياه وإعادة التحريج في مقاطعة أرتيبونيت بغرض حماية 470 هكتاراً من الأراضي. |
18. Statements were also made by the representatives of the WFP and FAO. | UN | 18 - وأدلى أيضا ممثلا برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة ببيانين. |
UNICEF, the World Food Programme (WFP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations jointly prepared a resilience strategy for Somalia, which was presented at the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries. | UN | واشتركت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في إعداد استراتيجية للانتعاش في الصومال تم تقديمها في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا. |
18. Statements were also made by the representatives of the WFP and FAO. | UN | 18 - وأدلى أيضا ممثلا برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة ببيانين. |
WFP and FAO were able to conduct a food security assessment aimed at correctly identifying the populations and regions most in need. | UN | وتمكن برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة من إجراء تقييم للأمن الغذائي بهدف تحديد أشد فئات السكان والمناطق احتياجا على نحو سليم. |
WFP and ILO took concrete steps to promote equal participation by women and men in internal decision-making processes and gender equality in filling management positions. | UN | واتخذ برنامج الأغذية العالمي ومنظمة العمل الدولي خطوات ملموسة لتحقيق المساواة في مشاركة النساء والرجال في عمليات صنع القرار الداخلية وشغل المناصب الإدارية. |
the World Food Programme (WFP), FAO and the Government have supported food-for-work schemes to rehabilitate rice fields. | UN | ويدعم برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة والحكومة برامج الغذاء مقابل العمل لإصلاح حقول الأرز. |