ويكيبيديا

    "الأغذية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • food to
        
    • the food
        
    • food for
        
    • food on
        
    • food packages to
        
    Distribution of food to the vulnerable continues to be required. UN وتستمر الحاجة إلى توزيع الأغذية على الضعفاء.
    The World Food Programme distributed food to all the displaced population for three months, up to August. UN وقد وزع برنامج الأغذية العالمي الأغذية على جميع السكان النازحين طوال ثلاثة شهور حتى آب/أغسطس.
    This is equivalent to the cost of building four UNRWA schools in Gaza or distributing food to over 800,000 beneficiaries for over a month. UN وهذا ما يعادل تكاليف بناء أربع مدارس للأونروا في غزة أو توزيع الأغذية على ما يزيد عن 000 800 مستفيد على مدى أكثر من شهر.
    The effect of the food crisis on poverty is ambiguous. UN وتأثير أزمة الأغذية على الفقر يكتنفه الغموض.
    Cooperation with the World Food Programme in the Federal Republic of Yugoslavia was streamlined through an agreement concerning the storage, transport and distribution of food for internally displaced persons who had left Kosovo for Serbia and Montenegro. UN ولقد جرى ترشيد التعاون مع برنامج الأغذية العالمي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من خلال اتفاق يتعلق بتخزين ونقل وتوزيع الأغذية على الأشخاص المشردين داخلياً الذين غادروا كوسوفو إلى صربيا والجبل الأسود.
    They plan to distribute 5,055 tons of food to some 95,000 people in Yambio, Nzara, Mundri East, Mundri West, Tambura, Ezo and Nagero counties in 2013. UN وتخطط هذه الكيانات لتوزيع 055 5 طنا من الأغذية على 000 95 شخص في محليات يامبيو ونزارا وموندري الشرقية وموندري الغربية وطمبرة وإيزو وناغيرو في عام 2013.
    The independent expert recommends that prisons be supplied with sufficient stocks of medicines, drugs and food to guarantee prisoners their right of access to health care and food. UN ويوصي الخبير المستقل بتزويد السجون بما يكفي من الأدوية والمنتجات الصيدلانية، إضافة إلى الأغذية على نحو يكفل للمحتجزين الحق في الحصول على الرعاية والغذاء.
    To encourage women to attend literacy courses in certain parts of the country, a number of organizations supporting the MoE, distribute food to women who attend these classes. UN ولتشجيع المرأة على الالتحاق بفصول محو الأمية في أجزاء معينة من البلد، يقوم عدد من المنظمات التي تدعم وزارة التعليم بتوزيع الأغذية على النساء اللاتي يلتحقن بهذه الفصول.
    Recognizing their marginalized and vulnerable situation, WFP has considered various measures to prevent discrimination against pygmies during the distribution of food to refugees. UN واعترافا بحالة التهميش والضعف التي يعانون منها، نظر البرنامج في مختلف التدابير الكفيلة بمنع التمييز ضد الأقزام أثناء عمليات توزيع الأغذية على اللاجئين.
    :: Paid for a vehicle for Mothers' Rural Care for AIDS Orphans, to be used to distribute food to food centres UN :: قامت بسداد ثمن إحدى السيارات للرعاية الريفية للأمهات من أجل أيتام الإيدز، والتي ستُستخدم في توزيع الأغذية على مراكز الأغذية
    In 2001 and 2002, the World Food Programme, Catholic relief services, World Vision and other agencies offered relief, distributed food to men and women in need. UN وفي عامي 2001 و2002، قام برنامج الأغذية العالمي وخدمات الإغاثة الكاثوليكية وهيئة الرؤية العالمية وغير ذلك من الوكالات بتقديم الغوث وتوزيع الأغذية على الرجال والنساء المحتاجين.
    The World Food Programme (WFP) distributed 12,306 tons of food to 646,926 direct beneficiaries, including 9,357 tons in Gonaïves, totalling $37 million. UN ووزع برنامج الأغذية العالمي 306 12 أطنان من الأغذية على 926 646 فردا من المستفيدين المباشرين، منها 357 9 طنا وزعها في غوناييف بلغت قيمتها الإجمالية 37 مليون دولار.
    As part of its emergency programme, UNRWA distributed food to approximately 135,000 refugee families in the Gaza Strip and 75,000 others in the West Bank. UN ووزعت الأونروا، في إطار برنامجها للطوارئ، الأغذية على حوالي 000 135 أسرة من أسر اللاجئين في قطاع غزة، و 000 75 أسرة أخرى في الضفة الغربية.
    In September, WFP and its partners distributed food to almost three million people, although 195,000 people could not be reached as a result of fighting and road banditry in Northern Darfur. UN وفي أيلول/سبتمبر، وزع برنامج الأغذية العالمي وشركائه الأغذية على ما يناهز ثلاثة ملايين شخص رغم استحالة الوصول إلى 000 195 شخص نتيجة للقتال وقطع الطريق في شمال دارفور.
    These accomplishments have included the distribution of food to six million people, ensuring that over 600,000 additional people have access to clean water, and targeting approximately two million people with health services in southern Sudan. UN وشملت هذه الإنجازات توزيع الأغذية على ستة ملايين من البشر، وكفالة حصول عدد إضافي من الناس يزيد على 000 600 شخص على المياه النظيفة، واستهداف توفير الخدمات الصحية لمليوني شخص تقريبا في جنوب السودان.
    It cooperated with WFP in distributing food to needy people and refugees in the United Republic of Tanzania, Mozambique and Sierra Leone. UN وتعاون مع برنامج الأغذية العالمي في توزيع الأغذية على المحتاجين واللاجئين في جمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق وسيراليون.
    It cooperated with HELP, a German-based relief organization, in distributing food to refugees in Africa and the Commonwealth Independent States (CIS). UN وتعاون مع منظمة HELP وهي منظمة يقع مقرها في ألمانيا، في توزيع الأغذية على اللاجئين في أفريقيا ورابطة الدول المستقلة.
    Since January, WFP has distributed 45,800 tons of food to 1.3 million recipients. UN ومنذ كانون الثاني/يناير، وزع برنامج الأغذية العالمي 800 45 طن من الأغذية على 1.3 مليون مستفيد.
    An empirical assessment is needed to determine the short-, medium- and long-term impacts of the food crisis on the poor and to identify solutions. UN ويلزم إجراء تقدير تجريبي لتحديد آثار أزمة الأغذية على الفقراء في المدى القصير والمتوسط والبعيد واقتراح حلول لذلك.
    The Council's seventh special session had for the first time been devoted to a thematic issue, the effect of the food crisis on right to food. UN وأعلن أن المجلس عقد اجتماعا استثنائيا سابعا كُرس لأول مرة لمسألة مواضيعية هي أثر أزمة الأغذية على الحق في الغذاء.
    Cooperation with the World Food Programme (WFP) in the Federal Republic of Yugoslavia was streamlined through an agreement concerning the storage, transport and distribution of food for internally displaced persons who had left Kosovo for Serbia and Montenegro. UN ولقد جرى ترشيد التعاون مع برنامج الأغذية العالمي في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من خلال اتفاق يتعلق بتخزين ونقل وتوزيع الأغذية على الأشخاص المشردين داخلياً الذين غادروا كوسوفو إلى صربيا والجبل الأسود.
    Hey, maybe we can put other food on a stick and sell it. Open Subtitles ربّما يمكننا وضع الأغذية على قشّات ثم نبيعها.
    405. Since minimum livelihood is, as a rule, well secured in Finland, the distribution of food packages to the poor has aroused much attention, and arguments have been raised about whether there is any real need for such assistance. UN 405- بما أن المستوى المعيشي الأدنى كقاعدة، مضمون، في فنلندا فإن توزيع الأغذية على الفقراء قد أثار قدراً كبيراً من الاهتمام وسيقت حجج فيما يتعلق بما إذا كانت هناك حقاً حاجة لمثل هذه المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد