What happened to all the stuff in Dr. Hicks' box? | Open Subtitles | ما الذي حدث أين الأغراض في صندوق الدكتور هيكس؟ |
I know I shouldn't have, but I was going through some stuff in the shelter and I saw the picture. | Open Subtitles | أعرف أنني أخطأت، لكنني كنت أتفقد بعض الأغراض في الملجأ ورأيت الصورة. |
I'm putting all this stuff in storage. We don't need any of it. | Open Subtitles | سأضع كل هذه الأغراض في الخزانة، لا نُريد أيًّا منها. |
A total of HRV 31,029,000 has been earmarked for these purposes in 1999. | UN | وقد خُصص مبلغ مجموعه 000 029 31 هريفنا لهذه الأغراض في عام 1999. |
It should be underlined, however, that due to the exceptionally difficult economic situation and budget deficits, almost no resources have been allocated for these purposes in recent years. | UN | ومع ذلك، يجب أن نؤكد أنه نظرا للحالة الاقتصادية الصعبة غير المعتادة وعجز الميزانية، لم تخصص أية موارد تقريبا لهذه الأغراض في السنوات القليلة الماضية. |
It is deemed invaluable that a centralized archive for such purposes is established at United Nations Headquarters.” | UN | ويعتبر من اﻷمور القيمة جدا إنشاء محفوظات لهذه اﻷغراض في مقر اﻷمم المتحدة " . |
Yeah, so do I. I have my stuff at the college. | Open Subtitles | أجل، وكذلك أنا هناك بعض الأغراض في المدرسة |
Primarily, these purposes would be to promote marine scientific research and provide opportunities for qualified scientists from institutions in developing countries to participate in research activities conducted by international scientists at sea or in laboratories of scientific institutions. | UN | وأساسا ستتمثل هذه الأغراض في تعزيز البحوث العلمية البحرية وتهيئة فرص للعلماء المؤهلين من المؤسسات القائمة في البلدان النامية للمشاركة في الأنشطة البحثية التي يضطلع بها العلماء الدوليون في البحار أو في المختبرات التابعة للمؤسسات العلمية. |
Guy could have just dumped this stuff in the gutter. | Open Subtitles | قد يكون الرجل رمى هذه الأغراض في قناة المجاري فحسب |
People leave the sketchiest stuff in sock drawers. | Open Subtitles | فمن عادة البشر ترك أغمض الأغراض في أدراج الجوارب. |
So we posed as full-time students, and we found some stuff in the dorm lost-and-found that helped us fit in better. | Open Subtitles | لذا اصبحنا طلاب بدوام كامل، و وجدنا بعض الأغراض في درج المفقودات تساعدنا للتأقلم بشكل أفضل. |
Okay, we ditch this stuff in the day room, and then I'm done with my volunteer hours and we never come back here again. | Open Subtitles | سوف نترك هذه الأغراض في غرفة الأنشطة وعندها سوف أنتهي ساعاتي التطوعية ولن نرجع هنا مجدداً |
I used to hide stuff in my dorm all the time. | Open Subtitles | اعتدت أن أخبئ الأغراض في مهجعي طوال الوقت |
Not bad. Mostly just throwing stuff in garbage bags. | Open Subtitles | ليس سيء, في الغالب فقط رمي الأغراض في أكياس القمامه |
The sum of 4,700,000 dinars was earmarked for these purposes in the 10 months of 2002. | UN | وقد خصص مبلغ 000 700 4 دينار لهذه الأغراض في عشرة أشهر من عام 2002. |
In addition, detainees can participate in religious practices, rituals and rites within their cells and, where possible, on premises equipped specifically for such purposes, in accordance with the traditions of their religious denominations, at the centres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للمحتجزين أن يشاركوا في الممارسات والشعائر والطقوس الدينية داخل زنزاناتهم، وكذلك، حيثما أمكن، في أماكن مجهزة خصيصا لهذه الأغراض في هذه المراكز، وفقا للتقاليد المتبعة في مذاهبهم الدينية. |
– Estimation of the demand for hydrological resources for various purposes in an area in the Costa Rican Central Valley | UN | - تقدير الطلب على الموارد المائية لمختلف الأغراض في منطقة من مناطق الوادي الأوسط |
Information supplied by those satellites may be used for a wide range of purposes in such fields as agriculture, climatology and weather forecasting, cartography, efficient land use, prospecting for mineral resources, forestry, water resource management and the monitoring of emergency situations. | UN | ويمكن استخدام المعلومات التي توفرها تلك السواتل في مجموعة واسعة من الأغراض في مجالات مثل الزراعة وعلم المناخ والتنبؤ بالأحوال الجوية ورسم الخرائط وكفاءة استخدام الأراضي والتنقيب عن الموارد المعدنية والحراجة وإدارة موارد المياه ورصد حالات الطوارئ. |
Besides databases, most of the organizations have also developed software programmes for various purposes in their respective sectors. | UN | 110- وبالإضافة إلى قواعد البيانات، توجد لدى معظم المنظمات أيضاً برامج محوسبة متطورة تستخدم في مختلف الأغراض في قطاعات النشاط الخاصة بكل منها. |
Cadmium metal is now mainly used in nickel-cadmium batteries. The use of cadmium as an anticorrosive plating and in pigments and stabilizers is now banned in northern European countries, although there is still some use of cadmium for these purposes in other countries. | UN | 38 - ويستخدم معدن الكادميوم الآن بصورة رئيسية في بطاريات النيكل - الكادميوم، ويحظر الآن استخدام الكادميوم كمادة طلاء لمنع التآكل وفي الأصباغ وفي المثبتات في بلدان أوروبا الشمالية، على الرغم من أن الكادميوم لا يزال يستخدم لهذه الأغراض في بلدان أخرى. |
It is deemed invaluable that a centralized archive for such purposes is established at United Nations Headquarters. " | UN | ويعتبر من اﻷمور القيمة جدا إنشاء محفوظات لهذه اﻷغراض في مقر اﻷمم المتحدة " . |
You know, you can, uh, you can leave some stuff at my place. | Open Subtitles | أتعلمين, بإمكانك بإمكانك ترك بعض الأغراض في شقتي |
Primarily, these purposes would be to promote marine scientific research in the Area and provide opportunities for qualified scientists from institutions in developing countries to participate in research activities conducted by international scientists at sea or in laboratories of scientific institutions. | UN | وفي المقام الأول، تتمثل هذه الأغراض في تشجيع البحوث العلمية البحرية في المنطقة، وتوفير فرص للعلماء المؤهلين من المؤسسات القائمة في البلدان النامية، للمشاركة في أنشطة البحوث التي يجريها علماء دوليون في عرض البحر أو في مختبرات المؤسسات العلمية. |
Come on, put the rest of the stuff back into this house. Come on. | Open Subtitles | قوموا بوضع باقي تلك الأغراض في داخل المنزل |