ويكيبيديا

    "الأغلبية المطلقة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • absolute majority of
        
    In the first ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الأول، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    In the second ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الثاني، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, a third ballot should be held. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وجب إجراء اقتراع ثالث.
    The member who has obtained an absolute majority of the votes cast shall be elected. UN ويُنتخب العضو الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المُدلى بها.
    In the second round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    In the third round of balloting, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Once again, neither of the two candidates obtained the absolute majority of votes required for appointment. UN ولكن مرة أخرى لم يحصل أي منهما على الأغلبية المطلقة من الأصوات المطلوبة للتعيين.
    On the first ballot, no candidate obtained an absolute majority of votes. UN وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, the General Assembly proceeded to a second ballot. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان.
    As neither of them had garnered an absolute majority of votes, a run-off election was to be conducted. UN ونظراً لعدم حصول أي من هذين المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات، تقرر إجراء جولة انتخابية ثانية للتصفية.
    A candidate who receives an absolute majority of votes in the first round is declared elected. UN ويُعلن فائزاً المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المعبَّر عنها في الجولة الأولى.
    The President of the Council read out the text of a letter he had received from the President of the General Assembly, stating that the same candidate had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. UN وتلا رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن المرشح نفسه كان قد حصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.
    First of all, at least in the absolute majority of cases, serving Heads of State or Government and ministers for foreign affairs are widely known. UN فبادئ ذي بدء، وعلى الأقل في الأغلبية المطلقة من الحالات، يكون رؤساء الدول أو الحكومات ووزراء الخارجية العاملون في مناصبهم معروفين على نطاق واسع.
    The President of the Security Council informed the members of the Council that he had received a letter from the President of the General Assembly, stating that the same candidate had received an absolute majority of the votes in the General Assembly. UN وأبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس بأنه تلقى رسالة من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن نفس المرشحة حصلت على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.
    In accordance with Article 10, paragraph 1 of the Statute, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي، يعتبر المرشحون الذين يحصلون على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبين.
    In accordance with Article 10, paragraph 1, of the Statute of the Court, those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي، يُعتبر المرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبين.
    Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, as agreed earlier today, a second ballot shall be held on all candidates until 25 candidates, and not more, obtain an absolute majority. UN ونظرا لأن أكثر من 25 مرشحا حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، كما اتفق في وقت سابق اليوم، يجرى اقتراع ثان على جميع المرشحين، حتى يحصل 25 مرشحا، لا أكثر، على أغلبية مطلقة.
    Since more than 25 candidates obtained an absolute majority of votes, as agreed earlier today, a third ballot shall be held on all candidates until 25 candidates, and not more, obtain an absolute majority. UN ونظرا لأن أكثر من 25 مرشحا حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وكما اتفق في وقت سابق اليوم، يجرى اقتراع ثالث على جميع المرشحين، حتى يحصل 25 مرشحا، لا أكثر، على أغلبية مطلقة.
    The neo-liberal economic policies of the Government of the Russian Federation have deprived an absolute majority of the indigenous small peoples of the North of their main source of income, leaving them well below the poverty line. UN ولقد حرمت السياسات الاقتصادية التحررية الجديدة لحكومة الاتحاد الروسي الأغلبية المطلقة من شعوب الشمال الأصلية الصغيرة من مصدر دخلها الرئيسي فتدنى مستواها عن خط الفقر بكثير.
    If properly calculated, however, a run-off would have been required for eight of those seats, for which no candidate obtained an absolute majority of all votes cast, as required by the electoral law. UN بيد أنه لو حُسبت النتيجة على النحو الصحيح، لتعين إجراء جولة حاسمة في تلك الدوائر الثماني التي لم ينل فيها أي من المرشحين الأغلبية المطلقة من الأصوات المدلى بها بموجب قانون الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد