ويكيبيديا

    "الأفراد العاملين في حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peacekeeping personnel
        
    Support was also expressed for improvement in the safety and security of peacekeeping personnel. UN وأعرب أيضا عن التأييد .لزيادة سلامة وأمن الأفراد العاملين في حفظ السلام.
    Support was also expressed for improvement in the safety and security of peacekeeping personnel. UN وأعرب أيضا عن التأييد لزيادة سلامة وأمن الأفراد العاملين في حفظ السلام.
    The safety and security of peacekeeping personnel also remained a primary concern in the light of the recent deadly attacks in Darfur. UN وشدد على أن سلامة وأمن الأفراد العاملين في حفظ السلام تظل محل اهتمام أساسي في ضوء الهجمات القاتلة الأخيرة في دارفور.
    Observance of those principles would continue to be essential to the success of peacekeeping missions and to ensuring the safety of peacekeeping personnel. UN ويظل التمسك بهذه المبادئ أمرا أساسيا في نجاح عمليات حفظ السلام وضمان سلامة الأفراد العاملين في حفظ السلام.
    5. The safety of peacekeeping personnel was another issue of paramount importance. UN 5 - وأشار إلى سلامة الأفراد العاملين في حفظ السلام قائلا إنها قضية أخرى في غاية الأهمية.
    It was important to formulate clear and realistic mandates free of double standards and to reinforce the procedures and measures for ensuring the safety and security of peacekeeping personnel. UN وقال إن من المهم تحديد ولايات واضحة وواقعية خالية من المعايير المزدوجة، وتعزيز الإجراءات والتدابير اللازمة لكفالة سلامة وأمن الأفراد العاملين في حفظ السلام.
    51. The Special Committee supports the efforts of the Secretary-General thus far to address the conduct and discipline issue and commends decisions already made to remove and repatriate civilian peacekeeping personnel found to be involved in incidents of sexual exploitation and abuse or human trafficking at United Nations missions. UN 51 - وتؤيد اللجنة الخاصة الجهود التي ما فتئ الأمين العام يبذلها للتصدي لقضية السلوك والانضباط وتشيد بالقرارات التي اتخذت بالفعل لعزل الأفراد العاملين في حفظ السلام الذين تبين أنهم متورطون في حوادث استغلال واعتداء جنسيين أو اتجار بالبشر أثناء وجودهم في بعثات تابعة للأمم المتحدة وترحيلهم إلى أوطانهم.
    51. The Special Committee supports the efforts of the Secretary-General thus far to address the conduct and discipline issue and commends decisions already made to remove and repatriate civilian peacekeeping personnel found to be involved in incidents of sexual exploitation and abuse or human trafficking at United Nations missions. UN 51 - وتؤيد اللجنة الخاصة الجهود التي ما فتئ الأمين العام يبذلها للتصدي لقضية السلوك والانضباط وتشيد بالقرارات التي اتخذت بالفعل لعزل الأفراد العاملين في حفظ السلام الذين تبين أنهم متورطون في حوادث استغلال واعتداء جنسيين أو اتجار بالبشر أثناء وجودهم في بعثات تابعة للأمم المتحدة وترحيلهم إلى أوطانهم.
    Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize peacekeeping personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations, UN وإذ يرحب بالجهود المشجعة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة لزيادة وعي الأفراد العاملين في حفظ السلام في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية في جميع عملياتها لحفظ السلام،
    Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize peacekeeping personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations, UN وإذ يرحب بالجهود المشجعة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة لزيادة وعي الأفراد العاملين في حفظ السلام في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المعدية في جميع عملياتها لحفظ السلام،
    Welcoming and encouraging efforts by the United Nations to sensitize peacekeeping personnel in the prevention and control of HIV/AIDS and other communicable diseases in all its peacekeeping operations, UN وإذ يرحب بما تبذله الأمم المتحدة من جهود لتوعية الأفراد العاملين في حفظ السلام في مجال الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض المعدية الأخرى ومكافحتها في جميع عملياتها لحفظ السلام، وإذ يشجع على بذل تلك الجهود،
    75. Mr. Traystman (United States of America) paid his deepest respects to those United Nations peacekeepers who had lost their lives in the line of duty and commended all peacekeeping personnel for their hard work and commitment. UN 75 - السيد ترايستمان (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن احترامه العميق لأفراد الأمم المتحدة العاملين في حفظ السلام الذين ضحوا بأرواحهم وهم يقومون بواجبهم، وأثنى على جميع الأفراد العاملين في حفظ السلام لعملهم الجاد والتزامهم.
    122. Mr. Traystman (United States of America) paid his deepest respects to those United Nations peacekeepers who had lost their lives in the line of duty and commended all peacekeeping personnel for their professionalism and dedication. UN 122 - السيد ترايستمان (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن احترامه العميق لأفراد الأمم المتحدة العاملين في حفظ السلام الذين ضحوا بأرواحهم وهم يقومون بواجبهم وأثنى على جميع الأفراد العاملين في حفظ السلام لما يتصفون به من تفان واحتراف.
    75. The HIV/AIDS Unit is responsible for the design and implementation of a comprehensive HIV/AIDS awareness and prevention programme for all categories of peacekeeping personnel in the Mission, the provision of voluntary confidential counselling and testing and the incorporation of HIV/AIDS awareness and prevention issues in the training curriculum for DIS. UN 75 - تضطلع وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالمسؤولية عن تصميم وتنفيذ برنامج شامل للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه لجميع فئات الأفراد العاملين في حفظ السلام في البعثة، وتوفير استشارات وفحوص تطوعية وسرية، وإدماج مسائل التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه في البرنامج التدريبي للمفرزة الأمنية المتكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد