ويكيبيديا

    "الأفراد والكيانات الخاضعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • individuals and entities subject to
        
    • individuals and entities under
        
    • of individuals and entities subject
        
    • individuals and entities within
        
    He welcomed the recent improvements in the Security Council listing and delisting procedures for individuals and entities subject to sanctions. UN ورحب بالتحسينات الأخيرة في إجراءات إدراج الأسماء في القائمة ورفعها منها التي تخص الأفراد والكيانات الخاضعين للجزاءات.
    The Committee also added five individuals and two entities to the list of individuals and entities subject to travel ban and assets freeze, following the publication of the Group's final report. UN وأضافت اللجنة أيضا أسماء خمسة أفراد وكيانين إلى قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير حظر السفر وتجميد الأصول، في أعقاب نشر التقرير النهائي للفريق.
    The Group was seriously concerned that the consolidated lists of individuals and entities subject to Security Council sanctions had not yet been translated into all six official languages despite the existence of mandates to do so. UN وأعرب عن قلق المجموعة البالغ لعدم ترجمة القوائم الموحدة بأسماء الأفراد والكيانات الخاضعين لجزاءات مجلس الأمن حتى الآن إلى جميع اللغات الرسمية الست رغم وجود ولايات للقيام بذلك.
    The Philippine Mission has the honour to convey the following information on action taken by the Government of the Republic of the Philippines with reference to updates to the entries in the list of individuals and entities subject to asset freeze measures: UN وتتشرف بعثة الفلبين بالإبلاغ عن المعلومات التالية بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة جمهورية الفلبين في ما يخص تحديث قائمة أسماء الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير تجميد الأصول وهي كالآتي:
    Act 297/2008 guarantees the prevention of legalization of proceeds of criminal activity and terrorist financing and Act 483/2001 lays out the duty to all banks to update the list of individuals and entities under international sanctions. UN ويضمن القانون 297/2008 الحيلولة دون إضفاء الصفة القانونية على عائدات النشاط الإجرامي وتمويل الإرهاب، وينص القانون 483/2001 على أن من واجب جميع المصارف أن تقوم بتحديث قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين لجزاءات دولية.
    The Philippine Mission has the honour to convey the following information on actions taken by the Government of the Republic of the Philippines with reference to updates in the entries in the list of individuals and entities subject to the asset freeze: UN ويُشرف البعثة أن تحيل إليكم المعلومات التالية بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة جمهورية الفلبين بالإشارة إلى استكمال بنود قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين لتجميد الأصول:
    In addition, the lists of individuals and entities subject to Security Council sanctions issued by the various Security Council structures differ in format and content and it is not always possible to transmit documents electronically to the relevant authorities due to the format being used. UN وإضافة إلى ذلك، فإن قوائم الأفراد والكيانات الخاضعين للجزاءات المفروضة من مجلس الأمن، والصادرة عن مختلف الهياكل التابعة للمجلس، تختلف من حيث الشكل والمضمون، ولا يتيسر دائما نقل الوثائق إلكترونيا إلى السلطات ذات الصلة، بسبب اختلاف النظم المستخدمة.
    10. Keeping the consolidated list of individuals and entities subject to sanctions measures as updated and accurate as possible promotes effective and universal implementation of the sanctions measures by Member States. UN 10 - تعزز المحافظة بشكل مكتمل ودقيق قدر الإمكان على القائمة الموحدة التي تحوي أسماء الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير جزائية التنفيذ الفعال والشامل لتدابير الجزاءات من جانب الدول الأعضاء.
    (c) To designate individuals and entities subject to the measures imposed by paragraph 7 of this resolution; UN (ج) تعيِّن الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من هذا القرار؛
    (a) to designate the individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 9 and 11 above, and to update this list regularly, UN (أ) تحديد الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 أعلاه واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛
    List of individuals and entities subject to the measures referred to in paragraph 1 of resolution 1532 (2004) UN قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المشار إليها في الفقرة 1 من القرار 1532 (2004)
    (a) to designate the individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 9 and 11 above, and to update this list regularly, UN (أ) تحديد الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 أعلاه واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛
    She also reported that, in order to assist Member States in identifying individuals and entities subject to the travel ban and assets freeze, the Committee was considering the possibility of adding the original-language versions of the names to the sanctions list. UN وأفادت أيضا بأن اللجنة، إذ ترغب في مساعدة الدول الأعضاء على تحديد الأفراد والكيانات الخاضعين لحظر السفر ولتجميد الأصول، تنظر في إمكانية أن تضيف إلى أسماء المدرجين في قائمة الجزاءات الصيغة المنطوقة باللغة الأصلية.
    The briefing will provide an update on the work of the Ombudsperson in assisting the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee in its consideration of delisting requests received from individuals and entities subject to the Security Council's relevant sanctions measures. UN وستقدم الإحاطة آخر المستجدات بشأن عمل أمينة المظالم في تقديم المساعدة إلى لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان لدى نظر اللجنة في طلبات الشطب من القائمة، الواردة من الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير الجزاءات ذات صلة المفروضة من مجلس الأمن.
    On 1 December 2010, the Committee added the names of four individuals to the list of individuals and entities subject to the travel ban and assets freeze. UN وفي 1 كانون الأول/ ديسمبر 2010، أضافت اللجنة أسماء أربعة أفراد إلى قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول.
    On 13 November, the Committee added one individual to the list of individuals and entities subject to a travel ban and asset freeze, and on 30 November added two more. UN وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر، أضافت اللجنة فردا واحدا إلى قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير حظر السفر وتجميد الأصول، وأضافت إليها اثنين آخرين في 30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    35. By a note verbale dated 4 March, a State inquired whether a certain entity was included in the consolidated list of individuals and entities subject to the travel ban and assets freeze pursuant to the relevant Council resolutions. UN 35 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 4 آذار/مارس، استفسرت إحدى الدول عما إذا كان أحد الكيانات قد أدرج في القائمة الموحدة التي تتضمن الأفراد والكيانات الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول عملا بالقرارات المجلس ذات الصلة.
    42. By a letter dated 7 November, a State inquired whether an individual and an entity were included in the consolidated list of individuals and entities subject to the travel ban and assets freeze pursuant to the relevant Council resolutions. UN 42 - وفي رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر، استفسرت إحدى الدول عما إذا كان أحد الأفراد وأحد الكيانات مدرجَيْن في القائمة الموحدة التي تتضمن الأفراد والكيانات الخاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول عملا بقرارات المجلس ذات الصلة.
    Act 297/2008 guarantees the prevention of the legalization of proceeds of criminal activity and terrorist financing, and Act 483/2001 lays out the duty to all banks to update the list of individuals and entities under international sanctions. UN ويضمن القانون 297/2008 مكافحة إضفاء الطابع القانوني على العائدات المتأتية من الأنشطة الإجرامية وتمويل الإرهابيين، وينص القانون 483/2001 على أنه من واجب جميع المصارف تحديث قائمة الأفراد والكيانات الخاضعين للجزاءات الدولية.
    Further demands that all parties and all States ensure cooperation with the Group of Experts by individuals and entities within their jurisdiction or under their control, and in this regard requests all States to identify a focal point to the Committee in order to enhance cooperation and information-sharing with the Group of Experts. UN يطالب كذلك جميع الأطراف وجميع الدول أن تكفل تعاون الأفراد والكيانات الخاضعين لولايتها أو لسلطتها مع فريق الخبراء، ويطلب في هذا الصدد إلى جميع الدول أن تحدد للجنة مركز تنسيق بغية تعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع فريق الخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد