ويكيبيديا

    "الأفرقة الطبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • medical teams
        
    • medical crews
        
    • medical personnel
        
    A lack of level I capability has had an adverse impact on the availability of forward medical teams. UN وقد أسفر عدم توفر القدرة من المستوى الأول عن أثر سلبي على توافر الأفرقة الطبية المتقدمة.
    Visits to remote Kosovo Serbian villages health houses and returnee locations conducted by mobile medical teams monitored UN زيارة للدور الصحية ومواقع العائدين لقرى صرب كوسوفو النائية، قامت بها الأفرقة الطبية المتنقلة ومراقبتها
    A lack of level I capability has resulted in an adverse impact on the availability of forward medical teams. UN وقد أسفر عدم توفر القدرة من المستوى الأول عن أثر سلبي على توافر الأفرقة الطبية المتقدمة.
    The Committee had the opportunity to choose the cases to be examined based on suggested cases provided by local medical teams. UN وقد أتيحت للجنة فرصة اختيار الحالات التي سيتم فحصها استنادا إلى حالات مقترحة وفرتها الأفرقة الطبية المحلية.
    This tragic death toll is aggravated by the Israeli occupying forces blocking medical crews from accessing the injured and dead in Beit Hanoun in particular, as well as the siege imposed by the occupying forces against Beit Hanoun Hospital. UN وتتفاقم هذه الخسائر المأساوية في الأرواح نتيجة لقيام قوات الاحتلال الإسرائيلية بمنع الأفرقة الطبية من الوصول إلى المصابين والقتلى في بيت حانون خاصة، فضلا عن الحصار الذي تفرضه قوات الاحتلال على مستشفى بيت حانون.
    Targeting medical teams and preventing them from reaching the wounded, many of whom are left in the streets to bleed to death; UN باستهداف الأفرقة الطبية ومنعها من الوصول إلى الجرحى، الذين يُترك الكثير منهم ينزفون حتى الموت؛
    Access for UNRWA medical teams into closed areas such as Al-Mawasi and Seafa was severely restricted. UN وفرضت قيود مشددة على وصول الأفرقة الطبية التابعة للأونروا إلى مناطق مغلقة مثل المواصي والسيفا.
    The target is minimum 6,000 examinations per year conducted through the mobile medical teams; UN والهدف هو قيام الأفرقة الطبية المتنقلة بفحص 000 6 حالة على الأقل في السنة؛
    To approve the revised composition of and reimbursement rates for the equipment for forward medical teams at level I hospitals UN الموافقة على تنقيح تكوين الأفرقة الطبية المتقدمة وتكاليف سداد معداتها في إطار مستشفيات المستوى الأول؛
    We urgently need more qualified and trained foreign medical teams to deploy to the region to sustain the medical response in terms of clinical case management over the coming months. UN إننا بحاجة ملحة إلى إيفاد عدد أكبر من الأفرقة الطبية الأجنبية المؤهلة والمدربة إلى المنطقة من أجل الحفاظ على مستوى الاستجابة الطبية من حيث إدارة الحالات السريرية على مدى الأشهر القادمة.
    :: 56 foreign medical teams UN :: 56 فريقاً من الأفرقة الطبية الأجنبية
    These mobile medical teams could be set up, run and managed either by the Chinese government at the provincial or village levels, or by private groups and non-governmental organizations. UN ويمكن تشكيل هذه الأفرقة الطبية المتنقلة وتنظيمها وإدارتها إما من جانب الحكومة الصينية على مستوى الأقاليم أو القرى أو من جانب مجموعات من القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.
    By ensuring early detection, treatment and diagnosis of illnesses and diseases among female children, these mobile medical teams would help alleviate and prevent unnecessary pain and prolonged suffering. UN ومن شأن هذه الأفرقة الطبية المتنقلة، بضمان الكشف عن الأمراض والاعتلالات بين الأطفال الإناث وعلاجها وتشخيصها مبكراً، أن تساعد على التخفيف من آلام لا داعي لها ومن معاناة ممتدة، وعلى الوقاية منها.
    In 2011, this support permitted the organization of targeted training for medical teams at the mother and child clinic; UN وفي عام 2011، أتاح دعمها تنظيم دورات تدريبية لفائدة الأفرقة الطبية لدى " عيادة الأم والطفل " ؛
    Medical check-ups by the forward medical teams UN كشفا طبيا من الأفرقة الطبية المتقدمة
    Training courses had also been set up, with the help of foreign medical teams, to update health workers' skills in a variety of areas including family planning. UN ونظمت أيضا دورات تدريبية بمساعدة الأفرقة الطبية الأجنبية لتحديث مهارات العاملين في مجال الصحة في مجالات متنوعة بما في ذلك تنظيم الأسرة.
    Together with the Swedish Migration Board, IOM coordinated activities of Swedish medical teams, which performed medical procedures otherwise not available in Kosovo. UN وبالعمل مع مجلس الهجرة السويدي، نسقت المنظمة الدولية للهجرة أنشطة الأفرقة الطبية السويدية، التي قامت بإجراء عمليات طبية لم تكن لولاها متوفرة في كوسوفو.
    The mission included the forensic body damage evaluation of ten alleged victims of the conflict and the analysis of medical questions raised by those examinations with local medical teams. 1 http://www.ohchr.org/Documents/Publications/training8Rev1en.pdf. UN وتشفع البعثة بهذا التقرير تقييم الطب الشرعي للأضرار الجسدية بالنسبة إلى عشرة من المدعى بأنهم ضحايا للنـزاع، وتحليلا للمسائل الطبية التي أثيرت بشأن هذه الفحوص مع الأفرقة الطبية المحلية.
    Based on the ten forensic body damage evaluations and clinical information from local medical teams, I can report: UN بناء على التقييمات الطبية الشرعية العشرة للإصابات الجسدية وعلى المعلومات السريرية الواردة من الأفرقة الطبية المحلية، يمكن أن أبلغ بما يلي:
    On an international level, the Vancouver Organizing Committee partnered with the Canadian Forces to donate and deliver over 900 kilograms of surplus athlete equipment, medical and dental supplies from the Vancouver Games to Canadian medical teams in Haiti. UN وعلى الصعيد الدولي، أنشأت لجنة فانكوفر التنظيمية شراكة مع القوات الكندية للتبرع بأكثر من 900 كيلوغرام من المعدات الرياضية واللوازم الطبية ولوازم الأسنان الفائضة عن ألعاب فانكوفر وتسليمها إلى الأفرقة الطبية الكندية في هايتي.
    268. It was reported to the Committee that on 4 January 2009, Samir Rashed Mohamed was killed inside his home in the Juhor Al-Dik area. medical crews coordinated three times through UNRWA and the ICRC but the IDF fired on the ambulances. UN 268 - وأُبلغت اللجنة أنه في يوم 4 كانون الثاني/يناير 2009، قُتل سمير راشد محمد داخل منـزله في منطقة جحر الديك، ورغم التنسيق مع الأفرقة الطبية ثلاث مرات عن طريق الأونروا ولجنة الصليب الأحمر الدولية قامت قوات الدفاع الإسرائيلية بإطلاق النار على سيارات الإسعاف.
    Furthermore, even medical personnel were directly targeted. UN علاوة على ذلك، كان يتم استهداف حتى أفراد الأفرقة الطبية بشكل مباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد